עֲרָבָה
. plaine, désert.
. contrée.
. ciel, éther.
. saule.
. n. pr.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עַתָּה
. maintenant.
עָתִיד
. futur.
. prêt, préparé.
. susceptible.
. biens acquis, biens que l'on se prépare.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פִּסֵּחַ
. boiteux.
פעל
Paal
. faire.
. récompenser.
. désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
. désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
. désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
. désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
. activer.
. désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
. désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
. s'émerveiller.
. désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
. forme réfléchie ou passive des racines.
פְּקֻדָּה
. dénombrement.
. charge, garde.
. magistrature, gouvernement.
. punition, châtiment, sort.
פְּקִידָה
. réalisation, tâche.
. visite, souvenir.
. compte.
. fois.
. employée.
פַּרְדֵּס
. verger, parc, forêt plantée.
צֹאן
. menu bétail.
צָבָא
. armée.
. temps du service.
. temps de la vie.
צַדִּיק
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.
צוה
Piel
. commander, établir.
Poual
. recevoir l'ordre.
Hitpael
. recevoir un ordre.
Nitpael
. recevoir un ordre.
Peal
. sécher.
Pael
. brûler.