רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רוֹמִי
. rome.
. romain, latin.
רמס
Paal
. fouler aux pied.
Nifal
. foulé.
Piel
. piétiner.
רננ
Paal
. jeter des cris de joie.
. implorer.
Piel
. chanter.
. implorer.
. calomnier.
Poual
. être chanté.
Hifil
. célébrer, louer, faire chanter.
Hitpael
. pousser des cris de joie.
רָפָא
. géant.
. le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
שאל
Paal
. demander, interroger.
. désirer.
. emprunter.
. mendier.
Nifal
. interrogé.
. emprunté.
. demander la permission, présenter une requête.
Piel
. demander.
. mendier.
Hifil
. prêter, consacrer.
. rechercher.
Houfal
. prêté.
Peal
. demander.
. désirer.
. emprunter.
Pael
. demander, interroger.
. prêter.
Afel
. prêter.
Hitpeel
. présenter une requête.
. être interrogé.
. demander l'annulation d'un voeu.
שבע
Paal
. rassasié.
. dégouté.
Nifal
. * avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
Piel
. rassasier.
Hifil
. * avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
Houfal
. proféré.
Afel
. faire jurer.
Hitpeel
. jurer.
שכב
Paal
. se coucher, reposer.
. cohabiter.
Nifal
. être fait violence (à une femme).
Poual
. être fait violence (à une femme).
. se prostituer.
Hifil
. étendre.
. répandre.
. s'offrir.
Houfal
. couché.
Peal
. couché.
. mourir.
Afel
. faire reposer.
Hitpeel
. violenté.
שכנ
Paal
. demeurer.
. s'établir.
. être en repos.
Piel
. faire reposer, établir.
Hifil
. faire demeurer, laisser.
Peal
. habiter.
. se tenir.
Pael
. faire habiter.
שְׁלֹשָׁה
. trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שְׁמוּאֵל
. n. pr.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
שַׁעַר
. porte.
. mesure.
. estimation, prix coutant.
שָׂפָה
. lèvre, langue, paroles.
. bord, rivage.