1. הָנִיחָא לְרַבִּי יוֹנָתָן דִּמְיַיתַּר לֵיהּ קְרָא אָבִיו וְאִמּוֹ אֶלָּא לְרַבִּי יֹאשִׁיָּה מַאי _ _ _ לְמֵימַר:
שֶׁגָּנְבָה
אַחָא
אִיכָּא
מִכָּל
2. וְעוֹד קַל וָחוֹמֶר וּמָה _ _ _ שֶׁעָשָׂה בּוֹ שֶׁלֹּא 'בְּעַמְּךָ' כִּ'בְעַמְּךָ' לֹא חִיֵּיב בּוֹ לְאַחַר מִיתָה מְקַלֵּל שֶׁלֹּא עָשָׂה בּוֹ שֶׁלֹּא 'בְּעַמְּךָ' כִּ'בְעַמְּךָ' אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא חִיֵּיב בּוֹ לְאַחַר מִיתָה:
מִשָּׁוֶה
דִּין
מַכֶּה
וְיִשְׁתַּמֵּשׁ
3. אִי הָכִי הַיְינוּ דְּקָתָנֵי עֲלַהּ וְשׁוֹרוֹ כְּיִשְׂרָאֵל אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ בְּהֶיקֵּישָׁא פְּלִיגִי _ _ _ מִינַּהּ:
בַּר
מָה
אַחָא
שְׁמַע
4. גְּמָ' וְתַנָּא קַמָּא לָא בָּעֵי עִימּוּר אָמַר _ _ _ אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא עִימּוּר פָּחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ:
קִלֵּל'
שֶׁיִּפְרֹט
אִישׁ'
רַבִּי
5. דְּתַנְיָא 'אִישׁ אִישׁ' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר 'אִישׁ אִישׁ' לְרַבּוֹת _ _ _ טוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס 'אֲשֶׁר יְקַלֵּל אֶת אָבִיו וְאֶת אִמּוֹ' אֵין לִי אֶלָּא אָבִיו וְאִמּוֹ אָבִיו שֶׁלֹּא אִמּוֹ אִמּוֹ שֶׁלֹּא אָבִיו מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר 'אָבִיו וְאִמּוֹ קִלֵּל' אָבִיו קִלֵּל אִמּוֹ קִלֵּל דִּבְרֵי רַבִּי יֹאשִׁיָּה:
גֹּנֵב
וְהַמַּכֶּה
לְהַכּוֹתוֹ
בַּת
1. עַד ?
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
délicatesse, mollesse.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2. .ש.מ.ע ?
piel
attaquer par derrière.
piel
entrelacer, entortiller.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
pencher d'un côté, boiter.
3. תַּלְמוּד ?
chamois.
Talmud, enseignement, connaissance.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
incendie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 3

Score
0 / 8