הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
. n. pr.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
ישנ
Paal
. dormir.
Nifal
. vieillir.
. mettre en réserve.
. laissé inutilisé.
. mettre en réserve.
. laissé inutilisé.
Piel
. endormir.
Hitpael
. devenir vieux.
. mettre de côté.
. mettre de côté.
Nitpael
. devenir vieux.
. mettre de côté.
. mettre de côté.
. ici.
. honneur.
. richesse, force.
. esprit.
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
. non.
. loi prohibitive.
לקה
Paal
. battu.
. désavantagé.
. désavantagé.
Hifil
. frapper, flageller.
Peal
. battu.
. désavantagé.
. désavantagé.
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.