1. לֹא פָּגְעוּ בּוֹ קַנָּאִין מַהוּ אִינַּשְׁיֵיהּ רַב לִגְמָרֵיהּ אַקְרְיוּהּ לְרַב _ _ _ בְּחֶלְמֵיהּ ''בָּגְדָה יְהוּדָה וְתוֹעֵבָה נֶעֶשְׂתָה בְיִשְׂרָאֵל וּבִירוּשָׁלִָים כִּי חִלֵּל יְהוּדָה קֹדֶשׁ ה' אֲשֶׁר אָהֵב וּבָעַל בַּת אֵל נֵכָר'' אֲתָא אֲמַר לֵיהּ הָכִי אַקְרְיוּן:
כָּהֲנָא
יִקָּבֵר
דַּהֲוָת
לָרַב
2. ''וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ''' הָלַךְ שִׁבְטוֹ שֶׁל שִׁמְעוֹן אֵצֶל זִמְרִי בֶּן סָלוּא אָמְרוּ לוֹ הֵן דָּנִין דִּינֵי נְפָשׁוֹת וְאַתָּה יוֹשֵׁב וְשׁוֹתֵק מָה עָשָׂה עָמַד וְקִיבֵּץ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף מִיִּשְׂרָאֵל וְהָלַךְ אֵצֶל כָּזְבִּי אֲמַר לַהּ הִשָּׁמֵיעִי לִי אָמְרָה לוֹ בַּת מֶלֶךְ _ _ _ וְכֵן צִוָּה לִי אָבִי לֹא תִּשָּׁמְעִי אֶלָּא לַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶם אֲמַר לַהּ אַף הוּא נְשִׂיא שֵׁבֶט הוּא וְלָא עוֹד אֶלָּא שֶׁהוּא גָּדוֹל מִמֶּנּוּ שֶׁהוּא שֵׁנִי לַבֶּטֶן וְהוּא שְׁלִישִׁי לַבֶּטֶן:
וְהִשְׁחִית
אֲנִי
תַּלְמִיד
לְאֵל
3. תְּפָשָׂהּ בִּבְלוֹרִיתָהּ וֶהֱבִיאָהּ אֵצֶל מֹשֶׁה אָמַר לוֹ בֶּן עַמְרָם זוֹ _ _ _ אוֹ מוּתֶּרֶת וְאִם תֹּאמַר אֲסוּרָה בַּת יִתְרוֹ מִי הִתִּירָה לָךְ נִתְעַלְּמָה מִמֶּנּוּ הֲלָכָה גָּעוּ כּוּלָּם בִּבְכִיָּה וְהַיְינוּ דִּכְתִיב ''וְהֵמָּה בֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד'' וּכְתִיב ''וַיַּרְא פִּנְחָס בֶּן אֶלְעָזָר'':
קַרְיָינָא
דִּינוֹ
עֲבוֹדָה
אֲסוּרָה
4. וּשְׁמוּאֵל אָמַר רָאָה שֶׁאֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד ה' כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ _ _ _ הַשֵּׁם אֵין חוֹלְקִין כָּבוֹד לָרַב רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר רָאָה שֶׁבָּא מַלְאָךְ וְהִשְׁחִית בָּעָם:
כֹּהֵן
רָבִין
חִילּוּל
הַבּוֹעֵל
5. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אֲבוּיָה כָּל _ _ _ עַל הַגּוֹיָה כְּאִילּוּ מִתְחַתֵּן בַּעֲבוֹדָה זָרָה דִּכְתִיב ''וּבָעַל בַּת אֵל נֵכָר'' וְכִי בַּת יֵשׁ לוֹ לְאֵל נֵכָר אֶלָּא זֶה הַבָּא עַל הַגּוֹיָה:
בְּרִדְתְּךָ
לָא
נִדָּה
הַבָּא
1. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
1 - action de visiter.
2 - sollicitude.
n. pr.
n. pr.
2. נְאֻם ?
effronterie, témérité.
parole.
n. pr.
ivre.
3. .כ.נ.ס ?
nifal
dormir profondément, tomber évanoui, être étourdi.
paal
trembler.
hifil
1 - trembler.
2 - secouer.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
4. .ע.מ.ד ?
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - ramasser.
2 - attiser.
3 - détester.
piel
couper.
afel
poser.
paal
1 - se réjouir.
2 - danser.
3 - enfoncer.
5. רַבִּי ?
sixième.
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
soif.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10