1. דָּרַשׁ רַבִּי יֹאשִׁיָּה וְאִיתֵּימָא רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מַאי דִּכְתִיב ''בֵּית דָּוִד כֹּה אָמַר ה' דִּינוּ לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עוֹשֵׁק'' וְכִי בַּבֹּקֶר דָּנִין וְכָל הַיּוֹם אֵין דָּנִין אֶלָּא אִם בָּרוּר לְךָ הַדָּבָר כַּבֹּקֶר אָמְרֵהוּ וְאִם לָאו אַל תֹּאמְרֵהוּ _ _ _ חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן מֵהָכָא ''אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ'' אִם בָּרוּר לְךָ הַדָּבָר כַּאֲחוֹתְךָ שֶׁהִיא אֲסוּרָה לְךָ אוֹמְרֵהוּ וְאִם לָאו אַל תֹּאמְרֵהוּ:
דְּרֵישׁ
כֻּלָּם
רַבִּי
בַּבֹּקֶר
2. ''וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק'' אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ צַדֵּק אֶת הַדִּין וְאַחַר כָּךְ חָתְכֵהוּ ''בֵּין _ _ _ וּבֵין אָחִיו וּבֵין גֵּרוֹ'' אָמַר רַב יְהוּדָה אֲפִילּוּ בֵּין בַּיִת לַעֲלִיָּיה:
לְךָ
חָזֵי
אִישׁ
כְּתִיב
3. אוּשְׁפִּיזְכָנֵיהּ דְּרַב אֲתָא לְקַמֵּיהּ לְדִינָא אָמַר _ _ _ לָאו אוּשְׁפִּיזְכָנִי אַתְּ אָמַר לוֹ אִין אֲמַר לֵיהּ דִּינָא אִית לִי אֲמַר לֵיהּ:
בְמַעֲלֹת
לוֹ
אֲפִילּוּ
יֶהֶרְסֶנָּה
4. שֶׁנֶּאֱמַר ''הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבֹּרִים סָבִיב לָהּ מִגִּבֹּרֵי יִשְׂרָאֵל כֻּלָּם אֲחֻזֵי חֶרֶב מְלֻמְּדֵי מִלְחָמָה אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ _ _ _ בַּלֵּילוֹת'' מִפַּחְדָּהּ שֶׁל גֵּיהִנָּם שֶׁדּוֹמָה לְלַיְלָה:
רַב
לְכֹהֵן
מִפַּחַד
כָּךְ
5. אָמַר רַבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי עֲשָׂרָה שֶׁיּוֹשְׁבִין בַּדִּין קוֹלָר תָּלוּי בְּצַוַּאר כּוּלָּן פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא אֶלָּא לְתַלְמִיד הַיּוֹשֵׁב לִפְנֵי רַבּוֹ:
וָאֲצַוֶּה
יִשְׁמַע
יְהוֹשֻׁעַ
לֵיהּ
1. ג.מ.ר. ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
paal
faire deviner.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2. ?
3. ל ?
n. pr.
fourreau.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
sacrifice, offrande.
4. מוֹר ?
1 - vous, vous êtes.
2 - fournaise.
myrrhe.
n. pr.
mesure (pour les liquides).
5. מַר ?
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - odem, rubis.
2 - rougeur.
tumulte d'un combat.
6. .ש.מ.ע ?
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
crier, pleurer, soupirer.
piel
1 - crier, gémir, pleurer.
2 - faire des recherches.
hifil
crier, pleurer, soupirer.
pael
discerner.
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11