1. לְמֵימְרָא דִּכְהַאי גַּוְונָא _ _ _ הוּא וּרְמִינְהוּ הַמְקַדֵּשׁ וְנָפַל קִידּוּשׁ עַל יָדוֹ אוֹ עַל הַצַּד וְאַחַר כָּךְ נָפַל לְשׁוֹקֶת פָּסוּל:
דִּבְעִידָּנָא
בַּכּוֹתֶל
חַיָּיב
כֹּחוֹ
2. בְּשׁוֹגֵג גּוֹלִין פְּשִׁיטָא _ _ _ נֶהֱרָגִין אִיצְטְרִיךְ לֵיהּ מַהוּ דְּתֵימָא הַתְרָאַת סָפֵק הִיא מִי יֵימַר דְּהָדְרָה קָא מַשְׁמַע לַן:
מַשְׁמַע
מִשְּׁמֵיהּ
בְּמֵזִיד
גַּוְונָא
3. _ _ _ רַב חִינָּנָא בַּר יְהוּדָה מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב ''מָצָא'' אִיתְּמַר:
אָמַר
מִבֵּית
וּרְמִינְהוּ
אַרְבַּע
4. וְאָמַר רָבָא זָרַק בּוֹ חֵץ וְסַמָּנִין בְּיָדוֹ וּבָא אַחֵר וּפִיזְּרָן וַאֲפִילּוּ _ _ _ קָדַם וּפִיזְּרָן פָּטוּר דִּבְעִידָּנָא דִּשְׁדָא בֵּיהּ יָכוֹל לְהִתְרַפְּאוֹת הֲוָה:
פְּשִׁיטָא
גִּירֵי
הוּא
טוּבָא
5. תָּא שְׁמַע מַחַט שֶׁהָיָה נְתוּנָה עַל הַחֶרֶס וְהִזָּה עָלֶיהָ סָפֵק עַל הַמַּחַט הִזָּה סָפֵק עַל _ _ _ הִזָּה וּמִיצָּה עָלֶיהָ הַזָּאָתוֹ פָּסוּל:
סָפֵק
רָבִינָא
וְהָלְכָה
הַחֶרֶס
1. אַמָּה ?
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
n. pr.
chaux.
n. pr.
2. הַאי ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
1 - explication.
2 - fraternité.
n. pr.
innocence.
3. ?
4. שֹׁקֶת ?
n. pr.
1 - deuxième.
2 - seconde.
auge, abreuvoir.
n. patron.
5. מַחַט ?
aiguille, couture.
n. patron.
n. pr.
balance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10