1.
וְאַפְּקֵיהּ רַחֲמָנָא לַנִּשְׁכָּב בִּלְשׁוֹן שׁוֹכֵב _ _ _ שׁוֹכֵב עָנַשׁ וְהִזְהִיר אַף נִשְׁכָּב עָנַשׁ וְהִזְהִיר:
בֵּיהּ
מָה
הוֹרִישׁ
בֵּין
2.
אַבָּיֵי אָמַר אֲפִילּוּ לְדִבְרֵי _ _ _ יִשְׁמָעֵאל נָמֵי אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת דְּכִי כְתִיב ''לֹא יִהְיֶה קָדֵשׁ'' בְּגַבְרֵי כְּתִיב:
בֵּין
הָיָה
רַבִּי
כְּכֹל
3.
עוֹנֶשׁ שָׁמַעְנוּ אַזְהָרָה מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְאֶת זָכָר _ _ _ תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה הִיא'':
בְּשׁוֹכֵב
לֹא
אוֹ
כָּל
4.
הַבָּא עַל הַזְּכוּר וְהֵבִיא עָלָיו _ _ _:
פְּרָט
תַּהַרְגֶנּוּ
אַזְהָרָה
זָכָר
5.
''מוֹת יוּמָת'' _ _ _ אַתָּה אוֹמֵר בִּסְקִילָה אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בְּאַחַת מִכָּל מִיתוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה נֶאֱמַר כָּאן ''תַּהֲרֹגוּ'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן ''כִּי הָרֹג תַּהַרְגֶנּוּ'' מָה לְהַלָּן בִּסְקִילָה אַף כָּאן בִּסְקִילָה:
וְגַם
בִּסְקִילָה
וַחֲדָא
כִּי
1. .ש.כ.ב ?
poual
se tenir.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
armer.
piel
prélever le cinquième.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
3. שָׁלֹשׁ ?
trois.
1 - troupeau
2 - pâturage.
3 - mal.
2 - pâturage.
3 - mal.
n. pr.
porphyre ou marbre rouge.
4. .ש.כ.ב ?
peal
avoir besoin.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
2 - se mortifier.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9