1.
גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן ''אִישׁ'' פְּרָט לְקָטָן ''אֲשֶׁר יִנְאַף אֶת אֵשֶׁת _ _ _ פְּרָט לְאֵשֶׁת קָטָן ''אֵשֶׁת רֵעֵהוּ'' פְּרָט לְאֵשֶׁת אֲחֵרִים:
אִישׁ''
וּבְחֻקֹּתֵיהֶם
מִצְוַת
יָפָה
2.
''מוֹת יוּמָת'' בְּחֶנֶק אַתָּה אוֹמֵר בְּחֶנֶק _ _ _ אֵינוֹ אֶלָּא בְּאַחַת מִכָּל מִיתוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה אָמַרְתָּ כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר מִיתָה בְּתוֹרָה סְתָם אֵין אַתָּה רַשַּׁאי לְמוֹשְׁכָהּ לְהַחְמִיר עָלֶיהָ אֶלָּא לְהָקֵל עָלֶיהָ דִּבְרֵי רַבִּי יֹאשִׁיָּה:
הָרַכָּה
כֶּסֶף
אוֹ
וְהָכְתִיב
3.
הָכִי אֲמַר לְהוּ וְהָכִי _ _ _ לֵיהּ וְהָתַנְיָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק זְכוּרַנִי כְּשֶׁהָיִיתִי תִּינוֹק וּמוּרְכָּב עַל כְּתֵיפוֹ שֶׁל אַבָּא וְהֵבִיאוּ בַּת כֹּהֵן שֶׁזִּינְּתָה וְהִקִּיפוּהָ חֲבִילֵי זְמוֹרוֹת וּשְׂרָפוּהָ אָמְרוּ לוֹ קָטָן הָיִיתָ וְאֵין מְבִיאִין רְאָיָה מִן הַקָּטָן שְׁנֵי מַעֲשִׂים הֲווֹ:
הָכִי
אַהְדַּרוּ
נְקַם
לְתוֹךְ
4.
דְּאִי לָא תֵּימָא _ _ _ הָא דְּתַנְיָא שׂוֹרְפִין עַל הַמְּלָכִים וְלֹא מִדַּרְכֵי הָאֱמוֹרִי הֵיכִי שָׂרְפִינַן וְהָכְתִיב ''וּבְחֻקֹּתֵיהֶם לֹא תֵלֵכוּ'' אֶלָּא כֵּיוָן דִּכְתִיב שְׂרֵיפָה בְּאוֹרָיְיתָא דִּכְתִיב ''וּבְמִשְׂרְפוֹת אֲבוֹתֶיךָ וְגוֹ''' לָאו מִינַּיְיהוּ קָא גָמְרִינַן וְהָכָא נָמֵי כֵּיוָן דִּכְתִיב סַיִיף בְּאוֹרָיְיתָא לָאו מִינַּיְיהוּ קָא גָמְרִינַן:
שֶׁלֹּא
הָכִי
שָׂרְפִינַן
וְלָאו
5.
_ _ _ לֵיהּ מִדְּתַנְיָא ''וְאַתָּה תְּבַעֵר הַדָּם הַנָּקִי מִקִּרְבֶּךָ'' הוּקְשׁוּ כָּל שׁוֹפְכֵי דָמִים לְעֶגְלָה עֲרוּפָה מָה לְהַלָּן בְּסַיִיף וּמִן הַצַּוָּאר אַף כָּאן בְּסַיִיף וּמִן הַצַּוָּאר:
נֹקֶמֶת
נָפְקָא
הַנָּקִי
מְנָלַן
1. חֶנֶק ?
strangulation.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
n. pr.
n. pr.
2. זֶה ?
n. pr.
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
3. .ר.כ.ב ?
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - être porté.
2 - aller en voiture.
2 - aller en voiture.
hifil
1 - faire monter.
2 - assembler.
2 - assembler.
houfal
être monté.
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
4. סַיִף ?
ainsi, là, ici.
n. pr.
n. pr.
1 - épée.
2 - décapitation par l'épée.
2 - décapitation par l'épée.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10