זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חַטָּאת
péché.
sacrifice pour le péché.
sacrifice pour le péché.
חֵלֶב
graisse.
la meilleure partie.
n. pr.
la meilleure partie.
n. pr.
חסר
Paal
diminuer.
manquer, être privé.
manquer, être privé.
Nifal
manquant.
Piel
priver, rendre moindre.
Poual
manquant, dénué de.
Hifil
avoir moins, priver.
טוֹטֶפֶת
fronteaux, bandes que l'on met sur le front.
bracelet.
bracelet.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
יכח
Nifal
se justifier.
se présenter.
discuter.
se présenter.
discuter.
Hifil
reprendre, faire des reproches.
convaincre.
destiner.
prouver.
convaincre.
destiner.
prouver.
Houfal
averti, puni.
prouvé.
prouvé.
Hitpael
disputer.
Nitpael
disputer.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
suivi de -ל : avoir, posséder.
יִשְׁמָעֵאל
n. pr.
כָּאן
ici.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כָּךְ
ainsi, ça.