1. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים קַרְנוֹת _ _ _ קַרְנַת הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע שָׁלֹשׁ לְמִצְוָה וְאַחַת לְעַכֵּב:
בַּחֲלֵב
לְכָךְ
מִנַּיִין
קַרְנַת
2. בֵּית שַׁמַּאי דִּתְנַן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים כָּל הַנִּיתָּנִין עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן שֶׁנְּתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת כִּיפֵּר שֶׁנֶּאֱמַר ''וְדַם _ _ _ יִשָּׁפֵךְ'' וּבְחַטָּאת שְׁתֵּי מַתָּנוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף בְּחַטָּאת שֶׁנְּתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת כִּיפֵּר:
וְאַחַת
כּוּלְּהוּ
לְאַחַר
זְבָחֶיךָ
3. רַבִּי _ _ _ דַּאֲמַרַן:
אוֹמְרִים
אַטֶּפַח
הָא
אָמַר
4. רַבָּנַן _ _ _ יֵשׁ אֵם לַמָּסוֹרֶת ''בַּסֻּכָּת'' ''בַּסֻּכָּת'' ''בַּסֻּכּוֹת'' הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע דַּל חַד קְרָא לְגוּפֵיהּ פָּשׁוּ לְהוּ תְּלָת אֲתַאי הִלְכְתָא גְרַעְתָּא לִשְׁלִישִׁית וְאוֹקֵימְתָּא אַטֶּפַח:
בַּסֻּכּוֹת
סָבְרִי
אוֹמְרִים
סָבְרִי
5. וְאָמַר רַב הוּנָא מַאי טַעְמָא דְּבֵית שַׁמַּאי ''קַרְנֹת'' ''קַרְנֹת'' _ _ _ הֲרֵי כָּאן שֵׁשׁ אַרְבַּע לְמִצְוָה וּשְׁתַּיִם לְעַכֵּב:
''קַרְנֹת''
וְהָתַנְיָא
כּוּלְּהוּ
כָּאן
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
n. pr.
fin, extrémité.
2. אַחַת ?
postérité, descendants.
1 - agneau.
2 - pâturage.
3 - bât (d'un chameau).
4 - bélier (machine de guerre).
5 - capitaine.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
une.
3. .ט.מ.א ?
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
piel
jaillir.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
habiller, revêtir
peal
conseiller.
hitpaal
tenir conseil.
4. מִזְבֵּחַ ?
1 - perspicacité.
2 - raison, intelligence.
1 - étang, marais.
2 - jonc, roseau.
n. pr.
autel.
5. שְׁתַּיִם ?
fondement.
deux.
ici.
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10