1. תַּרְגְּמַהּ עוּלָּא _ _ _ הַנִּקְבֶּרֶת עִמּוֹ דְּמִחַלְּפִי בְּתַכְרִיכִי הַמֵּת:
דְּמֵי
תָּמִיד
בְּמִטָּה
לְמָה
2. תָּא שְׁמַע כִּיס שֶׁעֲשָׂאוֹ לְהַנִּיחַ בּוֹ תְּפִילִּין אָסוּר לְהַנִּיחַ בּוֹ מָעוֹת הִנִּיחַ _ _ _ תְּפִילִּין יַנִּיחַ בּוֹ מָעוֹת אֵימָא עֲשָׂאוֹ וְהִנִּיחַ בּוֹ תְּפִילִּין אָסוּר לְהַנִּיחַ בּוֹ מָעוֹת כִּדְרַב חִסְדָּא:
רָאִיתִי
בּוֹ
אָסוּר
לָחֶם
3. תָּנוּ רַבָּנַן הֲרוּגֵי מַלְכוּת נִכְסֵיהֶן לַמֶּלֶךְ הֲרוּגֵי בֵּית דִּין נִכְסֵיהֶן לַיּוֹרְשִׁין רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף הֲרוּגֵי מַלְכוּת נִכְסֵיהֶן לַיּוֹרְשִׁין אֲמַרוּ לֵיהּ לְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ כְּבָר נֶאֱמַר ''הִנֵּה בְּכֶרֶם נָבוֹת אֲשֶׁר יָרַד שָׁם לְרִשְׁתּוֹ'':
הֲרוּגֵי
וַהֲלֹא
מְצוֹרָע
הַיְינוּ
4. וּלְטַעְמָיךְ אֱלֹהִים לְמָה לִי אֶלָּא לְאַפּוֹשֵׁי רִיתְחָא _ _ _ נָמֵי לְאַפּוֹשֵׁי רִיתְחָא:
הָכִי
יִטְמָא
אָמוּת
לְרַב
5. ''מְצוֹרָע'' מֵעוּזִּיָּהוּ דִּכְתִיב ''וּבְחֶזְקָתוֹ גָּבַהּ לִבּוֹ עַד לְהַשְׁחִית וַיִּמְעַל בַּה' אֱלֹהָיו וַיָּבֹא אֶל הֵיכַל ה' לְהַקְטִיר עַל מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת'' וּכְתִיב ''וְהַצָּרַעַת _ _ _ בְמִצְחוֹ'':
בְּרֵיהּ
אוֹ
זָרְחָה
לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
brûler.
nifal
1 - se brûler.
2 - injurié.
piel
brûler.
hifil
brûler.
peal
brûler.
hitpeel
brûlé.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
délivrer.
peal
blesser.
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
3. נַחְמָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - ouverture.
2 - introduction.
3 - épée nue.
Hélas ! Ah !
4. רַבָּן ?
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
n. pr.
1 - profanation, violation.
2 - rachat.
5. רַבָּנָן ?
1 - doux.
2 - douceur.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
tiares.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10