1. וְלִיגְמַר מִינֵּיהּ מִשּׁוּם דְּהָוֵה רוֹצֵחַ וְגוֹאֵל הַדָּם שְׁנֵי _ _ _ הַבָּאִין כְּאֶחָד וְכָל שְׁנֵי כְּתוּבִין הַבָּאִין כְּאֶחָד אֵין מְלַמְּדִין:
מְלַמְּדִין
אֶלָּא
כְּתוּבִין
הֵן
2. תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ יִסָּקֵל'':
אָמַר
חִיגֵּר
''סָקוֹל
וְהָתְנַן
3. מֵיתִיבִי כָּל מָקוֹם שֶׁיְּעִידוּהוּ שְׁנַיִם וְיֹאמְרוּ ''מְעִידִין אָנוּ בְּאִישׁ פְּלוֹנִי שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ בְּבֵית דִּין פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי וּפְלוֹנִי עֵדָיו'' הֲרֵי זֶה _ _ _ תַּרְגְּמָא שְׁמוּאֵל בְּ''הֵּן הֵן עֵדָיו'':
רְגִימָתוֹ
מָה
יֵהָרֵג
בְּמִיתָה
4. וּמִי בָּעֵינַן קְרָא כְּדִכְתִיב וְהָתַנְיָא ''מוֹת יוּמַת הַמַּכֶּה רוֹצֵחַ הוּא'' אֵין לִי אֶלָּא בְּמִיתָה הַכְּתוּבָה בּוֹ מִנַּיִן שֶׁאִם _ _ _ אַתָּה יָכוֹל לַהֲמִיתוֹ בְּמִיתָה הַכְּתוּבָה בּוֹ שֶׁאַתָּה מְמִיתוֹ בְּכָל מִיתָה שֶׁאַתָּה יָכוֹל לַהֲמִיתוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר ''מוֹת יוּמַת הַמַּכֶּה'' מִכָּל מָקוֹם:
אִי
טַעְמָא
דִּמְתַקְּנִי
בָרִאשׁוֹנָה
5. גְּמָ' תָּנוּ _ _ _ ''וְהוּמָת וְתָלִיתָ'' יָכוֹל כָּל הַמּוּמָתִין נִתְלִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''כִּי קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי'' מָה מְקַלֵּל זֶה שֶׁבִּסְקִילָה אַף כֹּל שֶׁבִּסְקִילָה דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
וְגוֹאֵל
אֱלֹהִים
רַבָּנַן
הֲרֵי
1. ?
2. .כ.ת.ב ?
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
3. .נ.כ.ה ?
paal
fouler.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
entasser.
nifal
entassé.
4. שָׁנָה ?
cuisse, jambe.
n. patron.
année.
entrailles, intérieur.
5. תַּנָּא ?
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10