רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רוּחַ
. vent.
. âme.
. caractère.
. coté.
רומ
Paal
. élevé, s'élever.
. puissant.
. s'éloigner.
. triompher.
. n. pr. (רוּמָה ...).
Piel
. élever, relever.
. louer, exalter.
. protéger, délivrer.
Poual
. loué.
Hifil
. élever, lever.
. offrir, séparer.
Houfal
. élevé.
. séparé.
. offert.
Hitpael
. s'élever, s'enorgueillir.
Nitpael
. s'élever, s'enorgueillir.
Peal
. s'élever.
Afel
. élever.
Hitpaal
. s'élever, s'exalter.
רַחֲמִים
. tendresse, miséricorde.
. entrailles.
רַחֲמָן
. le miséricordieux.
רָקִיעַ
. firmament, étendue.
רָשָׁע
. méchant, pécheur.
. le coupable, qui a tort.
שֶׁבַע
. sept, sept fois.
. abondance.
. n. pr.
שבק
Paal
. quitter.
Peal
. laisser.
. pardonner.
. divorcer.
Pael
. divorcer.
Hitpeel
. laissé.
Hitpaal
. laissé seul.
. pardonné.
. divorcé.
שכב
Paal
. se coucher, reposer.
. cohabiter.
Nifal
. être fait violence (à une femme).
Poual
. être fait violence (à une femme).
. se prostituer.
Hifil
. étendre.
. répandre.
. s'offrir.
Houfal
. couché.
Peal
. couché.
. mourir.
Afel
. faire reposer.
Hitpeel
. violenté.
שְׁכִינָה
. présence divine.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שְׂמאָלִי
. gauche, qui est à gauche.
שמט
Paal
. laisser,, relâcher, laisser tomber, se détacher.
Nifal
. être jeté.
Piel
. laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
. laisser inculte.
. traîner.
. annuler une dette.
Hifil
. laisser, relâcher.
. omettre, oublier.
Hitpael
. trébucher, se dérober.
Nitpael
. se dérober.
Peal
. enlever.
. trébucher.
. observer la chemitah.
Pael
. annuler une dette.
. déchirer.
Afel
. observer la chemitah.
Hitpeel
. se dérober.
. trébucher.