זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חַוָּה
. Eve.
. campement, ferme, grange.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חַיָּה
. animal.
. vie.
. troupe.
. saine.
. sage-femme, femme en couches.
. village.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֲמִישִׁית
. cinquième.
טרד
Paal
. durer.
. chasser.
. remuer.
. brouiller.
. טָרוּד : occupé, inquiet.
Nifal
. inquiet.
. banni.
Hifil
. déranger.
Peal
. chasser.
. fermer.
. importuner.
Hitpeel
. être banni.
. se disputer.
. être enfermé.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יוֹם
. jour.
. année, durée.
יוֹסֵי
. n. pr.
יעל
Hifil
. être utile, procurer de l'avantage.