1. וְהָאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ שָׁחַט וְזָרַק _ _ _ בֵּינַיְיהוּ לְדִבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת לְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא חַיָּיב שְׁתַּיִם:
בָּנָיו
אִיכָּא
וְהוּבָא
אֶת
2. הָהוּא סַמְיָא דַּהֲוָה בְּשִׁבְבוּתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן דַּהֲוָה דָּאֵין דִּינָא וְלָא אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן וְלָא מִידֵּי הֵיכִי עָבֵיד הָכִי וְהָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כִּסְתַם מִשְׁנָה וּתְנַן כָּל הַכָּשֵׁר לָדוּן כָּשֵׁר לְהָעִיד וְיֵשׁ שֶׁכָּשֵׁר לְהָעִיד וְאֵין כָּשֵׁר לָדוּן _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן לְאֵתוֹיֵי סוֹמֵא בְּאַחַת מֵעֵינָיו:
וְשָׁפְטוּ
נָמֵי
וְאָמַר
הַחוֹלֶה
3. וְאָמַר רַב חִסְדָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בַּיּוֹם אֲבָל בַּלַּיְלָה כּוֹתְבִין וְאֵין עוֹשִׂין דִּין מִשּׁוּם דְּהָווּ לְהוּ עֵדִים וְאֵין עֵד _ _ _ דַּיָּין אֲמַר לֵיהּ אִין הָכִי קָאָמֵינָא:
בֵּין
נַעֲשֶׂה
הָעָם
וְהָיְתָה
4. אִי מָה רִיבִים בִּשְׁלֹשָׁה אַף נְגָעִים בִּשְׁלֹשָׁה וְדִין הוּא מָמוֹנוֹ בִּשְׁלֹשָׁה גּוּפוֹ לָא _ _ _ שֶׁכֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהוּבָא אֶל אַהֲרֹן הַכֹּהֵן אוֹ אֶל אֶחָד וְגוֹ''' הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֲפִילּוּ כֹּהֵן אֶחָד רוֹאֶה אֶת הַנְּגָעִים:
רָאוּי
כָּל
מָה
אַדָּא
5. כִּדְרַב יְהוּדָה אָמַר רַב דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר _ _ _ שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּכְנְסוּ לְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה רָצוּ כּוֹתְבִין רָצוּ עוֹשִׂין דִּין שְׁנַיִם כּוֹתְבִין וְאֵין עוֹשִׂין דִּין:
שְׁנַיִם
רַב
וְגוֹ'
שָׁאוּל
1. אֲבָל ?
n. pr.
espèce d'arbre, corail.
fardeau.
1 - mais.
2 - hélas.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
nifal
charmer, être agréable.
hifil
1 - interpréter.
2 - recommander.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - s'enfler.
piel
faire enfler.
hifil
faire enfler.
peal
désirer.
3. בֵּין ?
1 - planche, ais.
2 - antilope, licorne.
entre, au milieu de.
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
1 - ce qui est caché.
2 - méditation, projet.
4. מַעֲנֶה ?
1 - réponse, discours.
2 - destination.
domination, empêchement.
1 - aride.
2 - mesure, décision.
illusions.
5. .ע.נ.ה ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - porter des fruits, fleurir.
2 - se multiplier.
3 - parler.
piel
rende fécond.
hifil
s'écouler.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
piel
envelopper.
hifil
couvrir.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
6. עַיִן ?
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
pas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11