1. צְרִיכָא דְּאִי תְּנָא ''אַבָּא'' וְ''אָבִיךְ'' בְּהָא קָאָמְרִי רַבָּנַן דְּלָא מָצֵי הָדַר בֵּיהּ מִשּׁוּם דְּאַבָּא וְאָבִיךְ חֲזוּ לְעָלְמָא אֲבָל חַד כְּבֵי תְרֵי דִּלְעָלְמָא _ _ _ חֲזֵי אֵימָא מוֹדוּ לֵיהּ לְרַבִּי מֵאִיר:
לָא
כֹּל
נוֹגֵעַ
אַף
2. דְּתַנְיָא הַבָּא לִידּוֹן _ _ _ וּבַחֲזָקָה נִידּוֹן בִּשְׁטָר דִּבְרֵי רַבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר נִידּוֹן בַּחֲזָקָה:
לָא
נַחְמָן
דִּלְעָלְמָא
בִּשְׁטָר
3. וְאִי אַשְׁמְעִינַן בְּהָא בְּהָא קָאָמַר רַבִּי מֵאִיר אֲבָל _ _ _ אֵימָא מוֹדוּ לְהוּ לְרַבָּנַן צְרִיכָא:
פְּלִיגִי
צְרִיכָא
בְּהַהִיא
בְּהַהִיא
4. _ _ _ בַּהּ בַּחֲזָקָה וְלֹא בִּשְׁטָר אֶלָּא אֵימָא אַף בַּחֲזָקָה:
וְהָוֵינַן
אֶלָּא
אֵין
וְאָבִיךְ
5. נֵימָא בִּפְלוּגְתָּא _ _ _ וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל קָמִיפַּלְגִי:
אִיקָא
כַּת
דְּרַבִּי
בִּפְלוּגְתָּא
1. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - agréable, doux.
2 - garant.
3 - mêlé.
dessèchement, dépérissement.
recueil, compilation.
2. ?
3. .ס.ב.ר ?
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - avoir soif.
2 - languir.
hifil
assoiffer.
paal
prévaloir.
nifal
1 - opiniâtre.
2 - être défait.
piel
1 - vaincre, présider.
2 - avoir l'inspection de.
2 - מְנַצֵּחַ : chef des chanteurs, des musiciens.
poual
vaincu.
peal
1 - fleurir.
2 - vaincre.
afel
jouer, vaincre.
hitpaal
1 - surpasser.
2 - être défait.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
4. ?
5. רַבָּן ?
n. pr.
grossièreté.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
n. pr. et n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10