1. חוֹלֵץ וְחוֹלְצִין כּוּ' _ _ _ פָּסֵיק וְתָנֵי לָא שְׁנָא מִן הָאֵירוּסִין וְלָא שְׁנָא מִן הַנִּישּׂוּאִין בִּשְׁלָמָא מִן הַנִּישּׂוּאִין הָוֵי עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה:
יֵינֵץ
קָא
וְלַקִּישׁ
מַמָּשׁ
2. אֶלָּא מֵעִיד בִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהָא אֵין _ _ _ מֶלֶךְ בְּסַנְהֶדְרִין מִשּׁוּם יְקָרָא דְּכֹהֵן גָּדוֹל אֲתָא וְיָתֵיב מְקַבְּלִי נִיהֲלֵיהּ לְסָהֲדוּתֵיהּ קָאֵי הוּא וְאָזֵיל וּמְעַיְּינִינָא לֵיהּ אֲנַן בְּדִינֵיהּ:
בְּטוּל
שֶׁאִי
מוֹשִׁיבִין
יֵינֵץ
3. וְאֵימָא הָכִי _ _ _ מִי כְּתִיב דִּבְרֵי גָדוֹל ''הַדָּבָר הַגָּדֹל'' כְּתִיב דָּבָר גָּדוֹל מַמָּשׁ:
יוֹצֵא
נֶאֱמַר
אֵינוֹ
נָמֵי
4. עוֹבֵר עַל עֲשֵׂה וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה לָא סַגִּי דְּלָא עָבַר הָכִי קָאָמַר אִם _ _ _ עַל עֲשֵׂה וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה הֲרֵי הוּא כְּהֶדְיוֹט לְכָל דְּבָרָיו:
שְׁמַע
מַשְׁכֵּיהּ
לְהַהִיא
עָבַר
5. אָמַר רַב פָּפָּא שְׁמַע מִינַּהּ שַׁתָּא בָּתַר יַרְחָא _ _ _ אִינִי וְהָא הָנָךְ שְׁלֹשָׁה רוֹעֵי בָקָר דַּהֲווֹ קָיְימִי וְשַׁמְעִינְהוּ רַבָּנַן דְּקָאָמְרִי:
הוּא
אָזֵיל
לְסָהֲדוּתֵיהּ
וְיָתֵיב
1. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
1 - ce qui est pur et clarifié.
2 - profondeur.
1 - n. pr.
2 - מֵחֲמָת : à cause de.
secours, salut.
2. .י.א.ל ?
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
3. ?
4. ל ?
n. pr.
eau.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
jardin.
5. מְלָאכָה ?
1 - action de distinguer, séparation.
2 - section.
trésor, grenier.
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10