1.
אִי מָה תְּחִילָּתָהּ קַלְפִּי אוּרִים וְתוּמִּים וְכָל יִשְׂרָאֵל אַף _ _ _ קַלְפִּי אוּרִים וְתוּמִּים וְכָל יִשְׂרָאֵל אֶלָּא מְחַוַּורְתָּא כִּדְרַב מַתְנָה:
דְּלִישַׁיְּילוּ
יוֹעֲצִין
כָּאן
לֵיהּ
2.
עוּלָּא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּבָאִין _ _ _ עִסְקֵי נְחָלוֹת וְכִתְחִילָּתָהּ שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מָה תְּחִילָּתָהּ שִׁבְעִים וְאֶחָד אַף כָּאן שִׁבְעִים וְאֶחָד:
אוּרִים
נִכְנְסוּ
דְּרַבִּים
עַל
3.
הוּא דְּאָמַר כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא ''דָּבָר גָּדֹל'' דְּבָרָיו שֶׁל גָּדוֹל אַתָּה אוֹמֵר דְּבָרָיו שֶׁל גָּדוֹל אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא דָּבָר הַקָּשֶׁה כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''הַדָּבָר הַקָּשֶׁה'' הֲרֵי _ _ _ קָשֶׁה אָמוּר הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים ''דָּבָר גָּדֹל'' דְּבָרָיו שֶׁל גָּדוֹל:
דָּבָר
שֶׁחָטָא
אֶלְעָזָר
לְסַנְהֶדְרֵי
4.
לֹא אֶת נְבִיא _ _ _ מְנָהָנֵי מִילֵּי:
וְאֵין
הָאֲרִי
דִינָא
הַשֶּׁקֶר
5.
מִי לָא אָמַר רַבִּי חָמָא בְּרַבִּי יוֹסֵי אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא ''וְהוֹצֵאתָ אֶת הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת הָאִשָּׁה הַהִוא וְגוֹ''' אִישׁ וְאִשָּׁה אַתָּה מוֹצִיא לִשְׁעָרֶיךָ וְאִי אַתָּה מוֹצִיא כָּל הָעִיר כּוּלָּהּ לִשְׁעָרֶיךָ הָכָא נָמֵי אִישׁ וְאִשָּׁה _ _ _ מוֹצִיא לִשְׁעָרֶיךָ וְאִי אַתָּה מוֹצִיא כָּל הַשֵּׁבֶט כּוּלּוֹ לִשְׁעָרֶיךָ:
אַף
וְנִמְלָכִין
אַתָּה
וְתוּמִּים
1. אֲנִי ?
je, moi.
royaume, règne.
rame.
1 - nom d'un poids.
2 - creux, fente.
2 - creux, fente.
2. אַיִן ?
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
n. pr.
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
3. .ע.מ.ד ?
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
rendre trouble, affliger.
nifal
être affligé, agité.
paal
1 - descendre, pénétrer.
2 - faire impression, attaquer.
2 - faire impression, attaquer.
nifal
pénétrer.
piel
tasser, faire enfoncer, abaisser.
hifil
1 - faire descendre, précipiter, terrasser.
2 - déposer.
2 - déposer.
houfal
être déposé.
peal
descendre.
afel
1 - déposer.
2 - faire descendre.
3 - calmer.
2 - faire descendre.
3 - calmer.
hitpeel
être abaissé.
4. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - ivresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
tache.
n. pr.
5. ל ?
n. pr.
creusement, cavité.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
porc.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10