1. מַאי קָא סָבְרִי אִי קָסָבְרִי יוֹם תְּקוּפָה גּוֹמֵר בְּלָאו הָכִי נָמֵי לָא לְמַאן דְּאָמַר כּוּלֵּיהּ חַג אִיכָּא וְלָא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ חַג אִיכָּא אֶלָּא קָסָבְרִי יוֹם תְּקוּפָה מַתְחִיל:
מִקְצָת
הָכִי
דְּאָמַר
לִפְנֵי
2. וְהָאָמַר שִׁשָּׁה _ _ _ לִפְנֵי הַפֶּסַח אִין בְּצִיר לָא:
הַפֶּסַח
לִפְנֵי
עָשָׂר
יְהוּדָה
3. _ _ _ יוֹם תְּקוּפָה גּוֹמֵר דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יוֹם תְּקוּפָה מַתְחִיל:
אֶלָּא
וְהָאָמַר
מֵיתִיבִי
יוֹם
4. יוֹם תְּקוּפָה גּוֹמֵר וְיוֹם תְּקוּפָה מַתְחִיל _ _ _ בֵּינַיְיהוּ:
חֲסֵירָה
אֲחֵרִים
חֹדֶשׁ
אִיכָּא
5. וְעוֹד תַּנְיָא אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה תְּקוּפָה חֲסֵירָה רוּבּוֹ שֶׁל חוֹדֶשׁ וְכַמָּה רוּבּוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ שִׁשָּׁה עָשָׂר יוֹם רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר שְׁתֵּי יָדוֹת בַּחוֹדֶשׁ וְכַמָּה שְׁתֵּי יָדוֹת בַּחֹדֶשׁ עֶשְׂרִים יוֹם:
מֵיתִיבִי
הַפֶּסַח
יְהוּדָה
אִי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
distiller, dégoutter, couler.
hifil
faire couler.
paal
haïr.
2. לַאו ?
sixième.
certitude.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
sokheret (espèce de pierre précieuse).
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. pr.
royaume.
1 - nuit.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
4. עֶשְׂרִים ?
vingt.
n. pr.
oignon.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
5. שְׁתַּיִם ?
n. pr.
vêtement, manteau.
deux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10