היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הלכ
Paal
. aller, marcher.
. לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
. disparaitre, passer.
Piel
. marcher, aller.
. causer la diarrhée.
Hifil
. conduire.
Hitpael
. se promener.
Peal
. aller, marcher.
Pael
. aller, marcher.
Afel
. aller, marcher.
הֵם
. ils, eux.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הִנֵּה
. voici.
זֵד
. téméraire, orgueilleux.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זְכוּת
. mérite.
. innocence, pureté.
זֵכֶר
. souvenir.
. n. pr. (זִכְרִי ...).
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
זרע
Paal
. semer.
. répandre.
Nifal
. semé.
. propagé.
Poual
. semé.
Hifil
. produire, engendrer.
Peal
. semer.
Hitpeel
. semé.
חבל
Paal
. détruire.
. prendre en gage.
. blesser, être coupable.
Nifal
. éprouver les douleurs de l'enfantement.
. être forcé de donner un gage.
Piel
. corrompre, détruire.
. enfanter.
Poual
. corrompu.
Hitpael
. spolié.
Pael
. blesser, détruire.
Hitpeel
. détruit.