1. אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַבָּה בַּר מָרִי _ _ _ מָה לֹא מָנוּ אֶת יְהוֹיָקִים מִשּׁוּם דִּכְתִיב בֵּיהּ וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹיָקִים וְתֹעֲבֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה וְהַנִּמְצָא עָלָיו מַאי וְהַנִּמְצָא עָלָיו רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי אֶלְעָזָר חַד אָמַר שֶׁחָקַק שֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה עַל אַמָּתוֹ וְחַד אָמַר שֶׁחָקַק שֵׁם שָׁמַיִם עַל אַמָּתוֹ:
מִפְּנֵי
הָיָה
לַעֲשׂוֹת
זָדוֹן
2. תַּנְיָא הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַבְשָׁלוֹם אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר 'וַיַּכּוּ אֶת אַבְשָׁלוֹם וַיְמִיתֻהוּ' 'וַיַּכּוּהוּ' בְּעוֹלָם הַזֶּה 'וַיְמִיתֻהוּ' לָעוֹלָם הַבָּא תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אָחָז וַאֲחַזְיָה וְכָל מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁכָּתוּב בָּהֶן 'וַיַּעַשׂ הָרָע בְּעֵינֵי ה'' לֹא חַיִּין וְלֹא נִידּוֹנִין:
שֶׁכָּתַב
לָהּ
בֶּן
גַּלִּים
3. וְעָבַר _ _ _ צָרָה וְהִכָּה בַיָּם גַּלִּים אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זֶה פִּסְלוֹ שֶׁל מִיכָה תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר מִגָּרֵב לְשִׁילֹה שְׁלֹשָׁה מִילִין וְהָיָה עֲשַׁן הַמַּעֲרָכָה וַעֲשַׁן פֶּסֶל מִיכָה מִתְעָרְבִין זֶה בָּזֶה:
לָפֶה
בַּיָּם
לַעֲשׂוֹת
פִּלֶגֶשׁ
4. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יוֹסֵי בֶּן קִסְמָא גְּדוֹלָה לְגִימָה שֶׁהִרְחִיקָה שְׁתֵּי מִשְׁפָּחוֹת מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר עַל דְּבַר אֲשֶׁר לֹא קִדְּמוּ אֶתְכֶם בַּלֶּחֶם וּבַמַּיִם וְרַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ אָמַר מְרַחֶקֶת אֶת הַקְּרוֹבִים וּמְקָרֶבֶת אֶת הָרְחוֹקִים וּמַעֲלֶמֶת עֵינַיִם מִן הָרְשָׁעִים וּמַשְׁרָה שְׁכִינָה עַל נְבִיאֵי הַבַּעַל וְשִׁגְגָתוֹ עוֹלָה זָדוֹן:
קָדְשֵׁי
אָדָם'
לְגִימָה
דִּידֵיהּ
5. אֲמַר לֵיהּ בִּמְלָכִים לֹא שָׁמַעְתִּי בְּהֶדְיוֹטוֹת שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי מָה לֹא מָנוּ אֶת מִיכָה מִפְּנֵי שֶׁפִּתּוֹ מְצוּיָה לְעוֹבְרֵי דְּרָכִים שֶׁנֶּאֱמַר כָּל הָעוֹבֵר וְשָׁב אֶל _ _ _:
הַלְוִיִּם
וָדָם
חָנָה
כְּבָר
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fermer.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
2. אוֹר ?
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
1 - gloire.
2 - élévation.
3 - orgueil.
1 - proie.
2 - nourriture.
3 - feuille.
1 - canaux, auges.
2 - ornements pour la tête.
3. ב.ר.א. ?
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
4. שֵׁם ?
cumin.
1 - large, vaste.
2 - n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
5. .ר.א.ה ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
poual
fou, dans le délire.
hitpael
faire l'insensé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10