יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
ישר
Paal
être droit
plaire, être convenable.
Piel
rendre droit.
Poual
aplani.
Hifil
rendre droit.
יִשְׂרָאֵל
n. pr.
juif.
כַּאֲשֶׁר
comme, lorsque, selon que.
כבד
Paal
pesant.
s'endurcir.
honoré.
Nifal
glorifié, respectable.
chargé.
Piel
endurcir.
honorer.
nettoyer.
balayer.
Poual
honoré.
Hifil
aggraver.
rendre pesant.
balayer.
Hitpael
se glorifier.
se multiplier.
nettoyé.
Nitpael
se glorifier.
se multiplier.
nettoyé.
Pael
balayer.
Hitpeel
balayé.
כֹּה
ainsi, là, ici.
כול
Paal
mesurer.
Piel
contenir.
mesurer.
supporter avec patience.
entretenir.
Poual
être entretenu.
Hifil
comprendre.
supporter.
contenir.
כונ
Paal
préparer, former.
Nifal
prêt.
convenable.
être d'accord.
passif du pi. et du hif.
n. pr. (נָכוֹן ...).
Piel
diriger.
placer, affermir
rendre propre.
avoir l'intention.
Poual
orienté.
réglé, préparé.
coordonné.
Hifil
diriger.
préparer, placer, affermir
rendre propre.
avoir l'intention.
n. pr. (יָכִין ...).
הָכֵן : fermement.
Houfal
déterminé, préparé.
Hitpael
affermi.
avoir l'intention.
Nitpael
affermi.
avoir l'intention.
Pael
avoir l'intention.
se tourner.
Hitpeel
avoir l'intention.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כִּכָּר
pain.
cercle.
plaine, canton
talent (monnaie).
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כֶּסֶף
argent.
כעס
Paal
découragé.
avoir de la peine.
s'irriter.
Nifal
énervé.
Piel
irriter, contrarier.
Hifil
offenser, irriter.
Hitpael
s'emporter.
כפר
Paal
enduire.
nier.
Piel
pardonner.
faire expiation.
apaisere.
Poual
pardonné.
effacé.
Hifil
contredire.
Hitpael
pardonné.
Nitpael
pardonné.