עזב
Paal
abandonner.
aider.
refuser.
s'abandonner, se fier à.
n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
Nifal
abandonné.
Poual
abandonné.
Hifil
procéder à un divorce.
Hitpael
abandonné.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עַם
peuple.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָמְרִי
n. pr.
עצר
Paal
empêcher.
fermer, enfermer.
régner.
Nifal
empêché, fermé.
Piel
arrêter.
se rassembler.
Peal
presser.
sauver.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֲשָׂרָה
dix.
עֶשְׂרִים
vingt.
עֵת
temps.
période de 24 heures.
temps de la vie, destinée.
n. pr.
עתר
Paal
prier, supplier.
Nifal
se laisser fléchir, exaucer.
être importun.
Hifil
supplier, prier.
Peal
s'enrichir.
Pael
enrichir.
Afel
enrichir.
Hitpeel
s'enrichir.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.