עַתָּה
. maintenant.
עָתִיד
. futur.
. prêt, préparé.
. susceptible.
. biens acquis, biens que l'on se prépare.
עתק
Paal
. transporté.
. vieillir.
Nifal
. déplacé.
Hifil
. transporter, enlever, partir.
. copier, transcrire, faire un recueil
Houfal
. copié, traduit.
Peal
. consumé.
Hitpeel
. vieillir.
עתר
Paal
. prier, supplier.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. être importun.
Hifil
. supplier, prier.
Peal
. s'enrichir.
Pael
. enrichir.
Afel
. enrichir.
Hitpeel
. s'enrichir.
פִּירְצָה
. trou, perforation.
פלח
Paal
. fendre, couper.
. vénérer.
Piel
. percer, trancher.
Peal
. servir.
. travailler.
Pael
. agir.
Afel
. faire travailler.
Hitpeel
. fendu.
. cultivé.
פלל
Nifal
. blessé.
Piel
. juger, punir,
Hitpael
. prier, supplier.
. s'interposer comme juge.
Nitpael
. prier, supplier.
. prié, supplié.
Peal
. discuter.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּרְעֹה
. Pharaon.
פֶּרֶץ
. irruption, brèche.
. défaite, mort.
. n. pr.
פרצ
Paal
. briser.
. presser.
. répandre.
. prier avec instance.
. négliger.
. פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
Nifal
. commun, fréquent.
. brisé.
Piel
. démolir, rompre.
Poual
. avoir des brèches.
Hifil
. multiplier.
Hitpael
. se soulever, secouer le joug.
צָבָא
. armée.
. temps du service.
. temps de la vie.
צַדִּיק
. juste.
. pieux, vertueux.
. innocent.
צָרַעַת
. lèpre.
צרר
Paal
. attacher.
. persécuter, être jaloux, devenir rival.
. étroit, affligé.
Nifal
. être retenu.
Piel
. lier.
Poual
. raccourci.
. recousu.
Hifil
. afflige.
. regretter.