1.
''הֹלֵךְ צְדָקוֹת'' זֶה אַבְרָהָם אָבִינוּ _ _ _ ''כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה וְגוֹ''':
דִּכְתִיב
אַהֲבַת
שֶׁאֵין
וְצַדִּיק
2.
''נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא יָמִר'' כְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ בְּתַעֲנִית עַד שֶׁאָבֹא לְבֵיתִי:
וּכְתִיב
כְּתִיב
יִחְיֶה
אֱהֵא
3.
''וְאֶת יִרְאֵי ה' יְכַבֵּד'' זֶה יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁהָיָה רוֹאֶה תַּלְמִיד חָכָם הָיָה עוֹמֵד מִכִּסְּאוֹ וּמְחַבְּקוֹ וּמְנַשְּׁקוֹ וְקוֹרֵא לוֹ ''אָבִי אָבִי רַבִּי רַבִּי _ _ _ מָרִי'':
יְהוֹשָׁפָט
הַמֶּלֶךְ
מָרִי
גּוֹי
4.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא אַרְבַּע גְּזֵירוֹת גָּזַר מֹשֶׁה רַבֵּינוּ עַל יִשְׂרָאֵל בָּאוּ אַרְבָּעָה נְבִיאִים וּבִיטְּלוּם מֹשֶׁה אָמַר ''וַיִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בֶּטַח בָּדָד עֵין יַעֲקֹב'' בָּא עָמוֹס וּבִיטְּלָהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''חֲדַל נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב וְגוֹ''' וּכְתִיב ''נִחַם ה' _ _ _ זֹאת'':
רַבָּן
אַבָּא
עַל
כִּמְתַעְתֵּעַ
5.
בָּא דָּוִד וְהֶעֱמִידָן עַל אַחַת עֶשְׂרֵה דִּכְתִיב ''מִזְמוֹר לְדָוִד ה' מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ הוֹלֵךְ תָּמִים וּפוֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ לֹא רָגַל עַל לְשֹׁנוֹ לֹא עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא נָשָׂא עַל קְרֹבוֹ נִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס וְאֶת יִרְאֵי ה' יְכַבֵּד נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא יָמִר כַּסְפּוֹ _ _ _ נָתַן בְּנֶשֶׁךְ וְשֹׁחַד עַל נָקִי לֹא לָקָח עֹשֵׂה אֵלֶּה לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם'':
הַהוּא
לֵיהּ
לֹא
מִיכָה
1. ד.ר.ש. ?
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
2. רֵעַ ?
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
type de sacrifice dit ''de paix''.
n. pr.
nom du neuvième mois.
3. מֹשֶׁה ?
n. pr.
1 - ruse, artifice.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
table.
n. pr.
4. עֶצֶם ?
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תּוֹרָה ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
espèce de serpent.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - n. pr.
2 - fuseau.
3 - baguette.
2 - fuseau.
3 - baguette.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10