1.
אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי וְאֵין חִילּוּק מְלָאכוֹת בְּיוֹם טוֹב וְהָתְנַן הַמְבַשֵּׁל גִּיד בְּחָלָב בְּיוֹם טוֹב וַאֲכָלוֹ לוֹקֶה חָמֵשׁ לוֹקֶה מִשּׁוּם אוֹכֵל גִּיד וְלוֹקֶה מִשּׁוּם מְבַשֵּׁל בְּיוֹם טוֹב שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ וְלוֹקֶה מִשּׁוּם מְבַשֵּׁל גִּיד בְּחָלָב וְלוֹקֶה מִשּׁוּם אוֹכֵל _ _ _ בְּחָלָב וְלוֹקֶה:
בָּשָׂר
לָהֶן
רַבִּי
אִיקָא
2.
יֵשׁ חוֹרֵשׁ תֶּלֶם וְכוּ' אָמַר רַבִּי יַנַּאי בַּחֲבוּרָה נִמְנוּ וְגָמְרוּ הַחוֹפֶה בְּכִלְאַיִם לוֹקֶה אָמַר לָהֶן רַבִּי יוֹחָנָן לָאו מִשְׁנָתֵנוּ הִיא זוֹ יֵשׁ חוֹרֵשׁ תֶּלֶם אֶחָד וְחַיָּיב עָלָיו מִשּׁוּם שְׁמוֹנָה לָאוִין הַחוֹרֵשׁ בְּשׁוֹר וּבַחֲמוֹר וְהֵן מוּקְדָּשִׁין וְכִלְאַיִם בַּכֶּרֶם הַאי חוֹרֵשׁ דְּמִחַיַּיב מִשּׁוּם כִּלְאַיִם הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ לָאו דְּמִיכַּסֵּי בַּהֲדֵיהּ _ _ _:
טַעְמָא
דְּאָזֵיל
לָאו
אֲפִילּוּ
3.
מַאי רַבִּי עֲקִיבָא דְּתַנְיָא _ _ _ וְהַמְחַפֶּה בְּכִלְאַיִם לוֹקֶה רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אַף הַמְקַיֵּים:
יַנַּאי
דְּקַילְּסָךְ
הַמְנַכֵּשׁ
בַּחֲבוּרָה
4.
גְּמָ' אָמַר רַב בִּיבִי אָמַר רַבִּי יוֹסֵי ''פּוֹשֵׁט וְלוֹבֵשׁ'' לוֹבֵשׁ מַמָּשׁ אוֹ אֲפִילּוּ מַכְנִיס וּמוֹצִיא בֵּית יָד אוּנְקְלֵי שֶׁלּוֹ מַחְוֵי רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא עַיּוֹלֵי וְאַפּוֹקֵי _ _ _ אָשֵׁי אוֹמֵר אֲפִילּוּ לֹא שָׁהָה אֶלָּא כְּדֵי לִפְשׁוֹט וְלִלְבּוֹשׁ חַיָּיב:
רַב
בָּשָׂר
חַסְפָּא
לַהּ
5.
אֲמַר _ _ _ אִי לָאו דְּדַלַּאי לָךְ חַסְפָּא מִי מַשְׁכַּחַתְּ מַרְגָּנִיתָא תּוּתַהּ אֲמַר לֵיהּ רֵישׁ לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן אִי לָאו דְּקַילְּסָךְ גַּבְרָא רַבָּה הֲוָה אָמֵינָא מַתְנִיתִין מַנִּי רַבִּי עֲקִיבָא הִיא דְּאָמַר הַמְקַיֵּים כִּלְאַיִם לוֹקֶה:
לֵיהּ
אֲמַר
דְּמִיכַּסֵּי
בְּחָלָב
1. בַּיִת ?
siège, trône.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - force.
2 - puissance.
2 - puissance.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - manger.
2 - choisir.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
2 - entourer.
3. ז.ר.ע. ?
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
2 - tresser.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
4. יֵשׁ ?
n. pr.
n. pr.
ténèbres, obscurité.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9