הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זָר
étranger.
laïque.
profane.
laïque.
profane.
חַג
fête, sacrifice.
חזה
Paal
voir.
prophétiser.
choisir.
prophétiser.
choisir.
Nifal
apparaître.
devenir apte.
être montré.
devenir apte.
être montré.
Hifil
montrer.
Peal
voire.
se rendre compte.
חָזִי : p. pass., susceptible.
se rendre compte.
חָזִי : p. pass., susceptible.
Pael
montrer.
Afel
montrer.
Hitpeel
apparaître.
devenir apte.
devenir apte.
חַטָּאת
péché.
sacrifice pour le péché.
sacrifice pour le péché.
טֶנֶא
panier, corbeille.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
טענ
Paal
charger.
prétendre.
réclamer.
prétendre.
réclamer.
Nifal
chargé.
allégué.
allégué.
Piel
percer.
Poual
percé.
Hifil
charger.
transporter.
transporter.
Peal
charger.
balancer.
balancer.
Hitpeel
poursuivi.
porté.
porté.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
ינח
Hifil
mettre, laisser.
réserver, permettre.
réserver, permettre.
Houfal
accordé du repos.
מֻנָּח : place libre
מֻנָּח : place libre
Afel
laisser, poser.
Hitpeel
posé.
יַעֲקֹב
n. pr.