חדד
Paal
. tranchant.
. être prompt.
Piel
. aiguiser.
Poual
. aiguisé.
Houfal
. aiguisé.
Hitpael
. aiguisé.
חוס
Paal
. épargner, avoir compassion.
חזה
Paal
. voir.
. prophétiser.
. choisir.
Nifal
. apparaître.
. devenir apte.
. être montré.
Hifil
. montrer.
Peal
. voire.
. se rendre compte.
. חָזִי : p. pass., susceptible.
Pael
. montrer.
Afel
. montrer.
Hitpeel
. apparaître.
. devenir apte.
חֲזוֹ
. n. pr.
. voir, impératif (araméen)
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֶרְמוֹן
. n. pr.
טָב
. bon, beau.
. officier.
. de valeur.
. plus.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טַל
. rosée.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טִפָּה
. goutte.
ידה
Paal
. jeter.
Piel
. jeter.
Hifil
. louer.
. avouer, confesser.
Hitpael
. avouer, se confesser.
Nitpael
. avouer, se confesser.
Afel
. louer.
. confesser.
. remercier.
Hitpeel
. confesser.
יֵהוּא
. n. pr.
יְהוּדָה
. n. pr.