1.
אַדְּרַבָּה מִדְּאָמַר רַב הוּנָא ''הַנַּח לְפָנֶיךָ'' הוּא דְּאֵינוֹ לֹא שׁוֹמֵר חִנָּם וְלֹא שׁוֹמֵר שָׂכָר הָא סְתָמָא שׁוֹמֵר _ _ _ הָוֵי אֶלָּא מֵהָא לֵיכָּא לְמִשְׁמַע מִינַּהּ:
חִנָּם
עָלָיו
קָא
מְסַגּוּ
2.
אֲמַר לֵיהּ רָבָא מָה לֵיהּ לְשַׁקֵּר אִי בָּעֵי אֲמַר לֵיהּ אֲנָא בְּאוֹרְחָא דְנַרֶשׁ אֲזַלִי אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי _ _ _ לִי לְשַׁקֵּר'' בִּמְקוֹם עֵדִים לָא אָמְרִינַן:
וְנַטַּר
עֲלֵיהֶם
הַמַּשְׁכּוֹן
''מָה
3.
אִי נָמֵי עַד כָּאן לָא קָאָמַר _ _ _ הָתָם אֶלָּא בַּחֲצֵירוֹ דִּלְעַיּוֹלֵי רְשׁוּתָא קָא בָעֵי לְמִשְׁקַל מִינֵּיהּ וְכִי יָהֵיב לֵיהּ רְשׁוּתָא לְעַיּוֹלֵי ''תִּיב וְנַטַּר לָךְ'' קָאָמַר לֵיהּ אֲבָל הָכָא ''הַנַּח וַאֲנָא מְנַטַּרְנָא'' קָאָמַר לֵיהּ דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ ''הַנַּח וְתִיב וְנַטַּר'' קָאָמַר לֵיהּ אִי לְאוֹתֹבֵה רְשׁוּתָא בָּעֵי לְמִשְׁקַל מִינֵּיהּ:
לוֹמַר
רַבִּי
שִׁכְרָא
אֵינוֹ
4.
הָהוּא _ _ _ דְּאוֹגַר לֵיהּ חֲמָרָא לְחַבְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ חֲזִי לָא תֵּיזוֹל בְּאוֹרְחָא דִּנְהַר פְּקוֹד דְּאִיכָּא מַיָּא זִיל בְּאוֹרְחָא דְנַרֶשׁ דְּלֵיכָּא מַיָּא אָזֵיל בְּאוֹרְחָא דִּנְהַר פְּקוֹד וּמִית חַמְרָא כִּי אֲתָא אָמַר אִין בְּאוֹרְחָא דִּנְהַר פְּקוֹד אֲזַלִי וּמִיהוּ לֵיכָּא מַיָּא:
דַעְתָּךְ
דְּלֵיכָּא
הִלְוִיתַנִי
גַּבְרָא
5.
''שְׁמוֹר לִי'' וְאָמַר לוֹ ''הַנַּח לְפָנַי'' שׁוֹמֵר חִנָּם אָמַר רַב הוּנָא אָמַר לוֹ _ _ _ לְפָנֶיךָ אֵינוֹ לֹא שׁוֹמֵר חִנָּם וְלֹא שׁוֹמֵר שָׂכָר אִיבַּעְיָא לְהוּ הַנַּח סְתָמָא מַאי תָּא שְׁמַע שְׁמוֹר לִי וְאָמַר לוֹ הַנַּח לְפָנַי שׁוֹמֵר חִנָּם הָא סְתָמָא וְלֹא כְּלוּם:
הַנַּח
דְּאוֹגַר
מִינֵּיהּ
מִמַּאי
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - ennemi.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
2 - obstacle.
3 - calomniateur.
4 - Satan.
n. pr.
2. .כ.נ.ס ?
paal
1 - couver, échauffer.
2 - assembler.
2 - assembler.
peal
1 - couver.
2 - sauter.
2 - sauter.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - briller comme l'or.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
hifil
1 - briller comme l'or.
2 - se lamenter.
2 - se lamenter.
houfal
briller comme l'or.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
3. ?
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
rameaux, branches, rejetons.
n. pr.
cou.
5. סַרְבָּל ?
corridor, vestibule, antichambre.
n. pr.
pantalon large.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10