אֲבָל
mais.
hélas.
אַגְרָא
salaire, loyer.
n. pr.
אִי
île.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֲנָא
je, moi.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
גֶּבֶר
homme, guerrier.
coq.
membre viril.
n. pr.
דור
Paal
demeurer.
entasser.
loger.
fumer un champ.
Piel
mettre en rang.
Nitpael
fumé.
Peal
demeurer.
Pael
demeurer.
דָּנִיאֵל
n. pr.
דַּעַת
infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
science, connaissance.
réflexion, intention.
דָּר
espèce de marbre.
génération.
rangée.
bûcher.