1.
חָזַר וְאָמַר לָהֶם אִם הֲלָכָה כְּמוֹתִי מִן הַשָּׁמַיִם יוֹכִיחוּ יָצָאתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה מָה _ _ _ אֵצֶל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁהֲלָכָה כְּמוֹתוֹ בְּכָל מָקוֹם:
נָח
לוֹחֲצוֹ
מְאַנֶּה
לָכֶם
2.
מַאי דִּכְתִיב ''וְגֵר לֹא תוֹנֶה וְלֹא _ _ _ כִּי גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם'' תְּנֵינָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר מוּם שֶׁבְּךָ אַל תֹּאמַר לַחֲבֵרֶךָ וְהַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי דִּזְקִיף לֵיהּ זְקִיפָא בִּדְיוּתְקֵיהּ לָא נֵימָא לֵיהּ לְחַבְרֵיהּ זְקֵיף בִּינִיתָא:
לְהַטֹּת
תִלְחָצֶנּוּ
יְדַעְתְּ
יוֹמָא
3.
חָזַר וְאָמַר לָהֶם אִם הֲלָכָה כְּמוֹתִי כּוֹתְלֵי בֵּית הַמִּדְרָשׁ יוֹכִיחוּ הִטּוּ כּוֹתְלֵי בֵּית הַמִּדְרָשׁ לִיפּוֹל גָּעַר בָּהֶם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לָהֶם אִם תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מְנַצְּחִים זֶה אֶת זֶה בַּהֲלָכָה אַתֶּם מָה טִיבְכֶם לֹא נָפְלוּ מִפְּנֵי כְבוֹדוֹ שֶׁל רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְלֹא זָקְפוּ מִפְּנֵי כְבוֹדוֹ שֶׁל רַבִּי _ _ _ וַעֲדַיִן מַטִּין וְעוֹמְדִין:
זָלְגוּ
הָהוּא
אֶלָּא
אֱלִיעֶזֶר
4.
אִימָּא שָׁלוֹם דְּבֵיתְהוּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֲחָתֵיהּ דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל הֲוַאי מֵהָהוּא מַעֲשֶׂה וְאֵילָךְ לָא הֲוָה שָׁבְקָה לֵיהּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ עַל אַפֵּיהּ הָהוּא יוֹמָא רֵישׁ יַרְחָא הֲוָה וְאִיחַלַּף לַהּ בֵּין מָלֵא לְחָסֵר אִיכָּא דְּאָמְרִי אֲתָא עַנְיָא וְקָאֵי אַבָּבָא אַפִּיקָא לֵיהּ רִיפְתָּא:
טְהָרוֹת
שֶׁבְּךָ
לְמִיפַּל
בָּהֶם
5.
תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הַגָּדוֹל אוֹמֵר מִפְּנֵי _ _ _ הִזְהִירָה תּוֹרָה בִּשְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה מְקוֹמוֹת וְאָמְרִי לַהּ בְּאַרְבָּעִים וְשִׁשָּׁה מְקוֹמוֹת בְּגֵר מִפְּנֵי שֶׁסּוֹרוֹ רַע:
טָפַח
הַיּוֹם
חֲכָמִים
מָה
1. שָׁמַיִם ?
hiver.
ciel.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. ?
4. נ.פ.ל. ?
paal
disperser.
nifal
dispersé, détaché.
piel
1 - disperser.
2 - être prodigue.
2 - être prodigue.
poual
dispersé.
hitpael
se disperser.
nitpael
se disperser.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
piel
vider.
hitpael
se vider.
nitpael
se vider.
5. ש.נ.א. ?
piel
1 - balancer.
2 - agiter.
2 - agiter.
hitpael
se balancer, se remuer.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
piel
1 - assouplir, raffiner.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
hitpael
vivre dans les délices.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10