1.
בְּמָרוֹקָא ''לְמִקְנְיָא'' לְאַפּוֹקֵי מִדְּלֵוִי דְּאָמַר בְּכִלְיוֹ שֶׁל מַקְנֶה קָא מַשְׁמַע לַן ''לְמִקְנְיָא'' וְלָא ''לְ אַ קְנוֹיֵי'' ''בֵּיהּ'' רַב פָּפָּא אָמַר לְמַעוֹטֵי מַטְבֵּעַ וְרַב זְבִיד וְאִיתֵּימָא רַב אָשֵׁי אָמַר לְמַעוֹטֵי אִיסּוּרֵי _ _ _:
שֶׁפָּרַע
הֵימֶנּוּ
מוֹקְמַתְּ
הֲנָאָה
2.
אֲסִימוֹן קוֹנֶה אֶת _ _ _ וְכוּ' מַאי ''אֲסִימוֹן'' אָמַר רַב מָעוֹת הַנִּיתָּנוֹת בְּסִימָן לְבֵית הַמֶּרְחָץ:
הַמַּטְבֵּעַ
עָלָיו
נִתְאַנָּה
יֹאמַר
3.
אֶלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי אֲסִימוֹן פּוּלְסָא וְאַזְדָּא רַבִּי יוֹחָנָן לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי דּוֹסָא וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד רַבִּי דּוֹסָא הָא דַּאֲמַרַן רַבִּי יִשְׁמָעֵאל מַאי הִיא _ _ _ ''וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ'' לְרַבּוֹת כָּל דָּבָר הַנִּצְרָר בַּיָּד דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לְרַבּוֹת כָּל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ עָלָיו צוּרָה:
מָעוֹת
לֵיהּ
דְּתַנְיָא
דְּלֵית
4.
בִּשְׁלָמָא לְרֵישׁ לָקִישׁ הַיְינוּ דְּאִיכָּא בֵּין רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבָּנַן אֶלָּא לְרַבִּי יוֹחָנָן מַאי אִיכָּא בֵּין רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבָּנַן אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּרַב _ _ _ דְּאָמַר רַב חִסְדָּא כְּדֶרֶךְ שֶׁתִּקְּנוּ מְשִׁיכָה בַּמּוֹכְרִין כָּךְ תִּקְנוּ מְשִׁיכָה בַּלָּקוֹחוֹת רַבִּי שִׁמְעוֹן לֵית לֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא רַבָּנַן אִית לְהוּ דְּרַב חִסְדָּא:
חִסְדָּא
מֵיתִיבִי
עָלָיו
לְרַבּוֹת
5.
רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר מְשִׁיכָה מְפוֹרֶשֶׁת מִן _ _ _ מַאי טַעְמָא דְּרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר קְרָא ''וְכִי תִמְכְּרוּ מִמְכָּר לַעֲמִיתֶךָ אוֹ קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ'' דָּבָר הַנִּקְנֶה מִיָּד לְיָד:
לְרַבּוֹת
הַתּוֹרָה
מִדּוֹר
דְּבָרִים
1. אִית ?
vous.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
1 - sortie.
2 - source, mine.
3 - orient.
4 - parole, promesse.
5 - latrines.
6 - paille.
7 - n. pr.
2 - source, mine.
3 - orient.
4 - parole, promesse.
5 - latrines.
6 - paille.
7 - n. pr.
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
2. אִיכָּא ?
tumulte, assemblée.
n. pr.
n. pr.
il y a.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
1 - mortier.
2 - selle, fauteuil.
2 - selle, fauteuil.
1 - pâte.
2 - berceau.
2 - berceau.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - méditer, parler.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
nifal
prononcé.
hifil
murmurer.
houfal
ôté.
paal
creuser.
piel
briser, anéantir.
hifil
faire couler.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
5. מִי ?
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10