חַנָּה
. n. pr.
חנה
Paal
. camper.
. attaquer, assiéger.
Piel
. faire grâce.
חִסָּרוֹן
. manque.
. besoin.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
ידע
Paal
. savoir, connaître.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, châtier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaître.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יוֹסֵי
. n. pr.
יוֹתֵר
. le restant.
. plus, plutôt.
. n. pr.
. laisser (rac. יתר, part.).
יַיִן
. vin.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יִצְחָק
. n. pr.
יָתֵיר
. superflu.
. supplémentaire.
. excessif.
יָתֵר
. supérieur.
. superflu, additionnel.
. personne ayant un membre supplémentaire.
. orthographe complète des mots.
כְּדֵי
. afin de, selon, à propos.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.