1. קָבָעֵי מִינֵּיהּ רַב חִסְדָּא מֵרַב הוּנָא תַּלְמִיד וְצָרִיךְ לוֹ רַבּוֹ מַאי אֲמַר לֵיהּ חִסְדָּא חִסְדָּא לָא צְרִיכְנָא לָךְ אַתְּ צְרִיכַתְּ לִי עַד אַרְבְּעִין שְׁנִין אִיקְּפַדוּ אַהֲדָדֵי וְלָא עָיְילִי לְגַבֵּי הֲדָדֵי יְתֵיב רַב חִיסְדָּא אַרְבְּעִין תַּעֲנִיָּתָא מִשּׁוּם דַּחֲלַשׁ דַּעְתֵּיהּ דְּרַב הוּנָא _ _ _ רַב הוּנָא אַרְבְּעִין תַּעֲנִיָּתָא מִשּׁוּם דְּחַשְׁדֵיהּ לְרַב חִסְדָּא:
מִדָּה
אִילֵּימָא
יָתֵיב
שֶׁאָמְרוּ
2. וְאָמַר _ _ _ יְהוּדָה אָמַר רַב כָּל הַמְקַיֵּים בְּעַצְמוֹ כָּךְ סוֹף בָּא לִידֵי כָּךְ:
וּבִטְעִינָה
מִסְתַּבְּרָא
רַב
שֶׁל
3. וּמִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָכִי וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כִּסְתַם מִשְׁנָה וּתְנַן רַבּוֹ שֶׁלִּמְּדוֹ חָכְמָה מַאי ''חָכְמָה'' רוֹב _ _ _:
כִּי
חָכְמָתוֹ
פּוֹתֵחַ
רְאִיָּיה
4. הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּקָתָנֵי ''תַּחַת מַשָּׂאוֹ'' מַשּׂאוֹי שֶׁיָּכוֹל לַעֲמוֹד בּוֹ מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאִית לֵיהּ הַאי סְבָרָא רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי שְׁמַע _ _ _:
וְאִם
מִינַּהּ
הַאי
הַגְּלִילִי
5. הָיָה אָבִיו וְרַבּוֹ נוֹשְׂאִין מַשּׂאוֹי מַנִּיחַ אֶת שֶׁל רַבּוֹ וְאַחַר כָּךְ מַנִּיחַ אֶת שֶׁל אָבִיו הָיָה _ _ _ וְרַבּוֹ בְּבֵית הַשְּׁבִי פּוֹדֶה אֶת רַבּוֹ וְאַחַר כָּךְ פּוֹדֶה אֶת אָבִיו וְאִם אָבִיו חָכָם פּוֹדֶה אֶת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ פּוֹדֶה אֶת רַבּוֹ:
אֲפִילּוּ
חֲכָמִים
עֵינָיו
אָבִיו
1. דַּעַת ?
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
n. pr.
2. זוּהַמָא ?
n. pr.
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
1 - pourriture, mauvaise odeur.
2 - impureté, saleté.
3 - écume.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
3. זוֹ ?
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
1 - long.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - grattage.
pronom démonstratif.
4. מָאן ?
ustensile, récipient.
n. patron.
repos, calme.
1 - port.
2 - but.
3 - territoire.
4 - n. pr.
5. .ש.מ.ע ?
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
nifal
1 - paraitre stupide.
2 - être impur.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10