גַּב
. dos.
. hauteur.
. catégorie.
. extérieur.
. Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
. expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
דִּי
. n. pr.
. pronom relatif.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הָדָר
. majesté.
. espèce d'arbre.
. beau, magnifique.
. n. pr.
הוה
Paal
. être, devenir, servir à.
. הוֹוֶה : présent.
Piel
. constituer.
. objecter.
Hitpael
. se former, se constituer, devenir.
Peal
. être.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֵם
. ils, eux.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חֵצִי
. demi, moitié.
. flêche.
. n. pr.
טַלִּית
. tallith, vêtement.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.