1.
הָכָא _ _ _ עָסְקִינַן בִּדְאִיכָּא סִימָנָא בִּפְסָקָא כִּי הָא דְּרַבָּה בַּר רַב הוּנָא מְחַתֵּיךְ לֵיהּ אַתְּלָת קַרְנָתָא דַּיְקָא נָמֵי דְּקָתָנֵי דּוּמְיָא דְּדָג נָשׁוּךְ שְׁמַע מִינַּהּ:
הָכָא
מִנְיָן
מַהְדְּרִינַן
בְּמַאי
2.
בְּעָא מִינֵּיהּ רַב בִּיבִי מֵרַב נַחְמָן מָקוֹם הָוֵי סִימָן אוֹ לָא הָוֵי סִימָן אֲמַר לֵיהּ תְּנֵיתוּהָ מָצָא חָבִיּוֹת שֶׁל יַיִן וְשֶׁל שֶׁמֶן וְשֶׁל תְּבוּאָה וְשֶׁל _ _ _ וְשֶׁל זֵיתִים הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ דְּמָקוֹם הָוֵי סִימָן לִכְרוֹז מָקוֹם אָמַר רַב זְבִיד הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּרַקְּתָא דְנַהֲרָא:
הֲרֵי
גְּרוֹגְרוֹת
שְׁמוּאֵל
פְּלוֹג
3.
אָמַר רַב מָרִי מַאי טַעְמָא אֲמַרוּ רַבָּנַן רַקְּתָא דְנַהֲרָא לָא הָוֵי סִימָן דְּאָמְרִינַן לֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּאִתְרְמִי לְדִידָךְ אִתְרְמִי נָמֵי לְחַבְרָךְ אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב מָרִי _ _ _ טַעְמָא אֲמַרוּ רַבָּנַן מָקוֹם לָא הָוֵי סִימָן דְּאָמְרִינַן לֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּאִתְרְמִי לְדִידָךְ הַאי מְקוֹם אִתְרְמִי נָמֵי לְחַבְרָךְ הַאי מָקוֹם:
אָמַר
מַאי
דְּדָג
אַתְּלָת
4.
בְּעוֹ מִינֵּיהּ מֵרַב שֵׁשֶׁת מִנְיָן הָוֵי סִימָן אוֹ לָא הָוֵי סִימָן אֲמַר לְהוּ רַב שֵׁשֶׁת תְּנֵיתוּהָ מָצָא כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי נְחוֹשֶׁת גִּסְטְרוֹן שֶׁל אֲבָר וְכָל כְּלֵי מַתָּכוֹת הֲרֵי _ _ _ לֹא יַחֲזִיר עַד שֶׁיִּתֵּן אוֹת אוֹ עַד שֶׁיְּכַוֵּין מִשְׁקְלוֹתָיו וּמִדְּמִשְׁקָל הָוֵי סִימָן מִדָּה וּמִנְיָן נָמֵי הָוֵי סִימָן:
רַבָּנַן
בָּהּ
עֵינָא
זֶה
5.
הָהוּא גַּבְרָא דְּאַשְׁכַּח כּוּפְרָא בֵּי מַעֲצַרְתָּא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב אֲמַר לֵיהּ זִיל שְׁקוֹל לְנַפְשָׁךְ חַזְיֵיהּ דַּהֲוָה קָא מְחַסֵּם _ _ _ לֵיהּ זִיל פְּלוֹג לֵיהּ לְחִיָּיא בְּרִי מִינֵּיהּ לֵימָא קָא סָבַר רַב מָקוֹם לָא הָוֵי סִימָן אָמַר רַבִּי אַבָּא מִשּׁוּם יֵאוּשׁ בְּעָלִים נָגְעוּ בָּהּ דַּחֲזָא דְּקָדְחִי בֵּיהּ חִלְפֵי:
הָכָא
חָבִיּוֹת
מִשּׁוּם
אֲמַר
1. ?
2. הָא ?
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
2 - assemblée.
3 - ride.
flot.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - nation, peuple.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .א.ז.ל ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - déchirer, arracher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
2 - ouvrir, fendre.
3 - insulter, outrager.
4 - se détacher.
nifal
déchiré.
piel
1 - déchirer.
2 - graver.
2 - graver.
nitpael
fendu.
paal
* avec sin
1 - lutter, dominer.
2 - se retirer.
3 - scier.
* avec shin
1 - chanter.
2 - regarder.
3 - apporter un présent.
4 - se diriger.
5 - sauter, danser.
6 - voir.
1 - lutter, dominer.
2 - se retirer.
3 - scier.
* avec shin
1 - chanter.
2 - regarder.
3 - apporter un présent.
4 - se diriger.
5 - sauter, danser.
6 - voir.
piel
1 - crier, chanter, célébrer.
2 - מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
2 - מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
hifil
* avec sin
établir un prince.
* avec shin
1 - chanter.
2 - célébrer.
établir un prince.
* avec shin
1 - chanter.
2 - célébrer.
houfal
être chanté.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
2 - filer.
4. חָבִית ?
1 - n. pr.
2 - dédain.
2 - dédain.
arche, coffre.
1 - poêle.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
oint, consacré, le messie.
5. קֶשֶׁר ?
n. pr.
1 - conjuration.
2 - nœud.
3 - liaison.
4 - articulation.
2 - nœud.
3 - liaison.
4 - articulation.
1 - ruse.
2 - finesse, sagacité, prudence
2 - finesse, sagacité, prudence
1 - louange.
2 - amélioration.
2 - amélioration.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10