1. מָצָא בַּחֲפִיסָה אוֹ בִדְלוֹסְקָמָא תַּכְרִיךְ _ _ _ שְׁטָרוֹת אוֹ אֲגוּדָּה שֶׁל שְׁטָרוֹת הֲרֵי זֶה יַחְזִיר וְכַמָּה אֲגוּדָּה שֶׁל שְׁטָרוֹת שְׁלֹשָׁה קְשׁוּרִין זֶה בָּזֶה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֶחָד הַלֹּוֶה מִשְּׁלֹשָׁה יַחְזִיר לַלֹּוֶה שְׁלֹשָׁה הַלֹּוִין מִן הָאֶחָד יַחְזִיר לַמַּלְוֶה:
לַחֲבֵירוֹ
דַּהֲוָה
הַמּוֹכֵר
שֶׁל
2. וְכָל מַעֲשֵׂה בֵּית דִּין הֲרֵי זֶה יַחְזִיר הָהוּא גִּיטָּא דְּאִשְׁתְּכַח בֵּי דִינָא דְּרַב הוּנָא _ _ _ כְּתִיב בֵּיהּ ''בִּשְׁוִירֵי מָתָא דְּעַל רָכִיס נַהֲרָא'' אֲמַר רַב הוּנָא:
מִשּׁוּם
דַּהֲוָה
וְאִיגְּרוֹת
עַד
3. וְאַבָּיֵי אָמַר חֲדָא לִשְׁתֵּי כְתוּבּוֹת לָא חָיְישִׁינַן וְעוֹד _ _ _ בִּזְמַנּוֹ טָרֵיף אַבָּיֵי לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר עֵדָיו בַּחֲתוּמָיו זָכִין לוֹ:
וּמְחָלוֹ
שׁוֹבָר
וְכָל
וַאֲפִילּוּ
4. אַבָּיֵי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא לֵיתַיהּ לְדִשְׁמוּאֵל הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּשֶׁשְּׁטַר כְּתוּבָּה יוֹצֵא מִתַּחַת יָדָהּ וְרָבָא אָמַר אִי מִשּׁוּם _ _ _ כְּתוּבָּה חָיְישִׁינַן לִשְׁתֵּי כְתוּבּוֹת:
הַלֹּוִין
וְרָבָא
בְּשֶׁשְּׁטַר
שְׁטַר
5. שְׁמַע מִינַּהּ אִיתַאּ לְדִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הַמּוֹכֵר שְׁטַר חוֹב לַחֲבֵירוֹ וְחָזַר _ _ _ מָחוּל וַאֲפִילּוּ יוֹרֵשׁ מוֹחֵל:
וּמְחָלוֹ
לִשְׁתֵּי
בֵּי
לוֹ
1. ?
2. מַאי ?
folie, frénésie.
interprétation, explication.
graisse.
quoi ? quel est le sens de ?
3. דִּין ?
ensemble, en même temps.
n. pr.
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
4. עֵד ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
autre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9