1. מִי אָמְרִינַן דַּאֲמַר לֵיהּ שֵׁם עֲלִיָּיה קַבֵּילְיתְּ עֲלָךְ אוֹ דִלְמָא חַד עֲלִיָּיה קַבֵּיל עֲלֵיהּ שְׁתֵּי עֲלִיּוֹת לָא _ _ _ עֲלֵיהּ תֵּיקוּ:
וּמַזְּקִי
וְהָא
קַבֵּיל
וִירִידָה
2. דְּפָסְקִי מַיָּא וַהֲדַר _ _ _:
רַבִּי
פְּתָחִים
וַהֲדַר
נָפְלִי
3. הָנְהוּ בֵּי _ _ _ דַּהֲווֹ דָּיְירִי חַד עִילַּאי וְחַד תַּתַּאי אִיפְּחִית מַעֲזִיבָה כִּי מָשֵׁי מַיָּא עִילַּאי אָזְלִי וּמַזְּקִי לְתַתַּאי מִי מְתַקֵּן רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר הָעֶלְיוֹן מְתַקֵּן וְרַבִּי אִלְעַי מִשּׁוּם רַבִּי חִיָּיא בְּרַבִּי יוֹסֵי אָמַר הַתַּחְתּוֹן מְתַקֵּן וְסִימָן ''וְיוֹסֵף הוּרַד מִצְרָיְמָה'':
תְרֵי
קַבֵּילְיתְּ
אָמְרִינַן
שָׁמְעִינַן
4. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף זֶה דָּר בְּתוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ צָרִיךְ לְהַעֲלוֹת לוֹ שָׂכָר אֶלָּא בַּעַל הָעֲלִיָּיה בּוֹנֶה אֶת הַבַּיִת _ _ _ הָעֲלִיָּיה וּ מְקָרֶה אֶת הָעֶלְיוֹנָה וְיוֹשֵׁב בַּבַּיִת עַד שֶׁיִּתֵּן לוֹ אֶת יְצִיאוֹתָיו:
גּוּמּוֹת
דִּילֵיהּ
וְאֶת
עֲלָךְ
5. וְתִיסְבְּרָא רַבִּי יוֹסֵי וְרַבָּנַן לְעִנְיַן נְזָקִין פְּלִיגִי וְהָא אִיפְּכָא שָׁמְעִינַן לְהוּ דִּתְנַן מַרְחִיקִין אֶת הָאִילָן מִן הַבּוֹר _ _ _ וְחָמֵשׁ אַמָּה וּבֶחָרוּב וּבַשִּׁקְמָה חֲמִשִּׁים אַמָּה בֵּין מִלְּמַעְלָה בֵּין מִן הַצַּד אִם הַבּוֹר קָדַם קוֹצֵץ וְנוֹתֵן דָּמִים אִם הָאִילָן קָדַם לֹא יָקוֹץ סָפֵק זֶה קָדַם סָפֵק זֶה קָדַם לֹא יָקוֹץ:
וְלָא
קָדַם
מִן
עֶשְׂרִים
1. בֵּי ?
plante odoriférante.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
paal
1 - filer.
2 - enduire.
3 - oindre.
4 - serrer.
nifal
être enduit.
hifil
1 - jeter.
2 - frapper.
3 - vexer, reprocher.
4 - plâtrer.
5 - serrer.
houfal
1 - jeté.
2 - frappé.
3 - serré.
4 - plâtré.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. .א.מ.ר ?
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. ?
5. צָרִיךְ ?
1 - parole.
2 - diffamation.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
devoir, falloir, avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10