יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
כְּאִלוּ
quasi, comme si.
כָּאן
ici.
כֶּבֶשׁ
pente, marchepied, escalier.
débarcadère.
conserves de fruits.
כבש
Paal
dompter.
détenir.
courber.
conserver.
paver.
כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
Nifal
conquis.
conservé.
avoir des rapports sexuels.
Piel
dompter.
détenir.
conserver.
Hifil
asservir.
Nitpael
assujetti.
Peal
conquérir.
niveler.
cacher.
attacher.
Pael
conquérir.
frayer la voie.
Hitpeel
conquis.
se cacher.
כֹּהֵן
prêtre.
chef, prince.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כֶּלִי
meuble, vase.
instrument, ustensile.
vaisseau.
vêtement, atour, parure.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כתב
Paal
écrire, inscrire.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
Nifal
écrit.
Piel
prescrire, écrire.
Hifil
dicter.
imposer.
Peal
écrire.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לָא
non, ne pas.
particule.
לונ
Paal
passer la nuit.
se plaindre.
Nifal
murmurer, se soulever.
Hifil
murmurer, se révolter.
faire passer la nuit.
Hitpael
demeurer, reposer
se plaindre.
Nitpael
se plaindre.