1. אַפְסֵיק מְשׁוּנִּיתָא אוֹ רִיכְבָּא דְּדִיקְלָא חָזֵינַן אִם יָכוֹל לְהַכְנִיס בָּהּ אֲפִילּוּ תֶּלֶם אֶחָד אִית בַּהּ מִשּׁוּם דִּינָא דְּבַר מִצְרָא וְאִי _ _ _ לֵית בַּהּ מִשּׁוּם דִּינָא דְּבַר מִצְרָא:
נְכָסָיו
טָבֵי
לָא
זַבֵּין
2. מַתָּנָה לֵית בָּהּ מִשּׁוּם _ _ _ דְּבַר מִצְרָא אָמַר אַמֵּימָר אִי כְּתַב לֵיהּ אַחְרָיוּת אִית בָּהּ מִשּׁוּם דִּינָא דְּבַר מִצְרָא:
מְזַבְּנִינַן
כְּתַב
וְאַיְיתֵי
דִּינָא
3. זְבַן מִגּוֹי דַּאֲמַר לֵיהּ אֲרִי אַבְרַחִי לָךְ מִמִּצְרָךְ זַבֵּין לְגוֹי גּוֹי _ _ _ לָאו בַּר ''וְעָשִׂיתָ הַיָּשָׁר וְהַטּוֹב'' הוּא שַׁמּוֹתֵי וַדַּאי מְשַׁמְּתִינַן לֵיהּ עַד דִּמְקַבֵּל עֲלֵיהּ כֹּל אוּנְסֵי דְּאָתֵי לֵיהּ מֵחֲמָתֵיהּ:
וְתַלְמִיד
יִשּׁוּב
וַדַּאי
נְהַרְדְּעָאֵי
4. הָנֵי זוּזֵי טָבֵי וְהָנֵי זוּזֵי תְּקוּלֵי לֵית בֵּיהּ מִשּׁוּם דִּינָא דְּבַר _ _ _ הָנֵי צַיְירִי וְהָנֵי שְׁרוּ לֵית בֵּיהּ מִשּׁוּם דִּינָא דְּבַר מִצְרָא:
מִצְרָא
דְּקָדֵים
גּוֹי
בְּרָחוֹק
5. וְאִי לָא _ _ _ קָא מַעֲרֵים:
הָנֵי
דְּאָמַר
אַרְבָּעָה
אִיעָרוֹמֵי
1. .א.ת.א ?
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2. ע.ש.ה. ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
3. חַד ?
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
ce qu'on a vomi.
maintenant.
1 - bande, troupe.
2 - enchantement.
3 - n. pr.
4. ?
5. .מ.כ.ר ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
nifal
devenir malheureux.
poual
crié.
hifil
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
hitpael
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10