1. אֵיתִיבֵיהּ רָבָא _ _ _ נַחְמָן אֵין מְחַלְּלִין עַל הַמָּעוֹת שֶׁאֵינָם יוֹצְאוֹת כֵּיצַד הָיוּ לוֹ מָעוֹת כּוֹזְבִיּוֹת יְרוּשַׁלְמִיּוֹת אוֹ שֶׁל מְלָכִים הָרִאשׁוֹנִים אֵין מְחַלְּלִין הָא שֶׁל אַחֲרוֹנִים דּוּמְיָא דְרִאשׁוֹנִים מְחַלְּלִין:
גַּב
הָכִי
טִיבְעָא
לְרַב
2. אֲמַר לֵיהּ הָכָא בְּמַאי _ _ _ כְּשֶׁאֵין מַלְכִיּוֹת מַקְפִּידוֹת זוֹ עַל זוֹ:
עַל
אֲפִילּוּ
גַּב
עָסְקִינַן
3. נוֹתֵן לוֹ מַטְבֵּעַ הַיּוֹצֵא בְּאוֹתָהּ שָׁעָה וּשְׁמוּאֵל אָמַר יָכוֹל לוֹמַר לוֹ לֵךְ הוֹצִיאוֹ בְּמֵישָׁן אָמַר רַב נַחְמָן מִסְתַּבְּרָא מִילְּתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל דְּאִית לֵיהּ אוֹרְחָא _ _ _ לְמֵישָׁן אֲבָל לֵית לֵיהּ אוֹרְחָא לָא:
גַּב
נוֹתֵן
הַמַּלְוֶה
לְמֵיזַל
4. בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא מֵרַב חִסְדָּא הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵירוֹ עַל הַמַּטְבֵּעַ וְהוֹסִיפוּ עָלָיו מַהוּ אָמַר לוֹ נוֹתֵן לוֹ מַטְבֵּעַ הַיּוֹצֵא בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אֲמַר לֵיהּ וַאֲפִילּוּ כִּי נָפְיָא אֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לֵיהּ _ _ _ כִּי תְּרִטָיא אֲמַר לֵיהּ אִין:
זָיְילִין
לוֹמַר
שֶׁיְּהוּ
אֲפִילּוּ
5. תָּנוּ רַבָּנַן אֵיזֶהוּ מַטְבֵּעַ שֶׁל _ _ _ דָּוִד וּשְׁלֹמֹה מִצַּד אֶחָד וִירוּשָׁלַיִם עִיר הַקּוֹדֶשׁ מִצַּד אַחֵר וְאֵיזֶהוּ מַטְבֵּעַ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ זָקֵן וּזְקֵינָה מִצַּד אֶחָד וּבָחוּר וּבְתוּלָה מִצַּד אַחֵר:
אִין
לֵךְ
יְרוּשָׁלַיִם
אֶת
1. הָכָא ?
1 - lion.
2 - pâte.
3 - n. pr.
jus, bouillon.
1 - glace.
2 - cristal.
ici.
2. רַב ?
n. pr.
1 - pays sablonneux, aride, stérile, attaché.
2 - résille.
3 - pompe à eau.
4 - attaché par la queue.
5 - n. pr.
1 - tempête, éclair.
2 - herbe.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - mépriser, rejeter, reprouver.
2 - s'ennuyer.
nifal
méprisé, être en horreur.
piel
répugner.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
piel
ébrancher, élaguer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
4. .ע.ס.ק ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
piel
jaillir.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - porter.
2 - souffrir.
piel
charger.
poual
chargé.
hitpael
s'appesantir.
peal
porter
pael
envoyer des cadeaux à la fiancée.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
* avec sin
être enclin à.

* avec shin
1 - courir de côté et d'autre, parcourir.
2 - ramer, nager.
piel
parcourir, aller à la découverte.
hifil
faire nager.
hitpael
parcourir.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10