היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
הרג
Paal
tuer.
Nifal
assassiné.
Poual
tué.
Houfal
assassiné.
הֲרִיגָה
meurtre.
ו
sixième lettre de l'alphabet.
signifie comme chiffre : six, six mille.
conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
pronom relatif.
signifie comme chiffre : six, six mille.
conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
pronom relatif.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זַיִת
olive, olivier.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
חבל
Paal
détruire.
prendre en gage.
blesser, être coupable.
prendre en gage.
blesser, être coupable.
Nifal
éprouver les douleurs de l'enfantement.
être forcé de donner un gage.
être forcé de donner un gage.
Piel
corrompre, détruire.
enfanter.
enfanter.
Poual
corrompu.
Hitpael
spolié.
Pael
blesser, détruire.
Hitpeel
détruit.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חטא
Paal
pécher.
manquer.
manquer.
Piel
purifier.
offrir un sacrifice.
dédommager.
offrir un sacrifice.
dédommager.
Hifil
faire pêcher.
séduire.
manquer.
séduire.
manquer.
Hitpael
se purifier, purifier.
s'épouvanter.
se moquer.
s'épouvanter.
se moquer.
חָי
vivant, ce qui vit.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
cru.
sain, fort.
חַיִּים : vie.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
חַנָּה
n. pr.