רוּחַ
vent.
âme.
caractère.
coté.
רוע
Nifal
devenir malheureux.
Poual
crié.
Hifil
sonner l'alarme.
jeter des cris de joie.
Hitpael
sonner l'alarme.
jeter des cris de joie.
שְׁאָר
restant.
שְׁבוּת
captivité, captif.
repos, chabbath.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שְׁחִין
ulcère, inflammation.
שִׁלּוּחַ
renvoi, répudiation.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
תוב
Peal
revenir.
objecter.
répondre.
Afel
rendre.
objecter.
répondre.
Hitpaal
ramené.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
תנה
Paal
faire des présents.
payer.
Piel
célébrer.
Hifil
payer, gager.
poser des conditions.
enseigner.
Houfal
conditionné.
hypothéqué.
Peal
enseigner.
Pael
modifier.
enseigner, répéter.
raconter.
Afel
enseigner.
stipuler, poser une condition.
Hitpaal
répété.