1. שִׁינּוּי מַעֲשֶׂה מַאי טַעְמָא הָתָם _ _ _ עֵצִים הַשְׁתָּא כֵּלִים שִׁינּוּי הַשֵּׁם נָמֵי מֵעִיקָּרָא קָרוּ לֵיהּ ''מַשְׁכָּא'' וְהַשְׁתָּא ''אַבַּרְזִין'':
לִי
מֵעִיקָּרָא
וְעַבְדֵיהּ
הַבְּעָלִים
2. _ _ _ עַבְּדָן אֵין מַחְשָׁבָה מְטַמְּאָתָן:
מִילְּתָא
שִׁינּוּי
וְשֶׁל
עַמְרָא
3. מַתְקֵיף לַהּ רַבָּה בַּר _ _ _ חָנָן וַהֲלֹא עִיצְבָּא שָׁנוּ כָּאן וְעִיצְבָּא אֵין צְרִיכָה קִיצּוּעַ:
אֵין
רַב
דָּמֵי
לְמַאן
4. _ _ _ מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַשָּׁבִים:
פְּשִׁיטָא
דְּתַנְיָא
בַּעַל
טַעְמָא
5. אֶלָּא אָמַר רָבָא הַאי מִילְּתָא קְשִׁי בַּהּ רַבָּה _ _ _ יוֹסֵף עֶשְׂרִין וְתַרְתֵּין שְׁנִין וְלָא אִיפַּרְקָה עַד דְּיָתֵיב רַב יוֹסֵף בְּרֵישָׁא וּפָרְקַהּ שִׁינּוּי הַשֵּׁם כְּשִׁינּוּי מַעֲשֶׂה דָּמֵי:
לְרַב
קֹנֶה
גַּזְלָן
זֶה
1. הֵיכִי ?
ruine, malédiction.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
n. pr.
égyptienne.
2. הָתָם ?
là-bas, autre part.
lesquels, ceux-là.
1 - couronne, diadème.
2 - destruction, ruine.
n. pr.
3. ק.נ.ה. ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
employer.
nifal
se joindre, s'attacher.
piel
attacher.
poual
se réunir.
hitpael
participer, être uni.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
s'assembler.
4. רַבִּי ?
1 - ornement, boucle.
2 - vieillesse.
mon maître (titre de savants).
1 - ce qui déborde, ce qui dépasse.
2 - n. pr.
eau.
5. שָׁנָה ?
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
aveugle.
année.
ce, celui-ci.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10