1.
אָמַר רַבִּי _ _ _ הָרוֹאֶה טֵית בַּחֲלוֹמוֹ סִימָן יָפֶה לוֹ מַאי טַעְמָא אִילֵּימָא מִשּׁוּם דִּכְתִיב ''טוֹב'' אֵימָא ''וְטֵאטֵאתִיהָ בְּמַטְאֲטֵא הַשְׁמֵד'' חַד טֵית קָאָמְרִינַן:
שֶׁבַּיָּם
אֶלָּא
יְהוֹשֻׁעַ
וְשִׁיבּוּטָא
2.
הֲדַרַן _ _ _ שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הַפָּרָה:
עֲלָךְ
אֲחִי
הֲדָדֵי
הַבָּר
3.
אֶלָּא הוֹאִיל וּפָתַח _ _ _ הַכָּתוּב לְטוֹבָה תְּחִילָּה שֶׁמִּ''בְּרֵאשִׁית'' עַד ''וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר'' לָא כְּתִיב טֵית:
עָלָיו
שְׁנֵי
מְקוֹם
בּוֹ
4.
אֲזַל _ _ _ אֲמַר לֵיהּ מִמֶּנּוּ לֹא שָׁמַעְתִּי אֶלָּא כָּךְ אָמַר לִי שְׁמוּאֵל בַּר נַחוּם אֲחִי אִמּוֹ שֶׁל רַב אַחָא בְּרַבִּי חֲנִינָא וְאָמְרִי לַהּ אֲבִי אִמּוֹ שֶׁל רַב אַחַי בְּרַבִּי חֲנִינָא הוֹאִיל וְסוֹפָן לְהִשְׁתַּבֵּר:
חֲנִילַאי
שֶׁבַּיָּם
לְגַבֵּיהּ
כְּלוּם
5.
וְכֵן חַיָּה וָעוֹף כַּיּוֹצֵא בָּהֶן וְכוּ' אָמַר _ _ _ לָקִישׁ כָּאן שָׁנָה רַבִּי תַּרְנְגוֹל טַוּוֹס וּפַסְיוֹנִי כִּלְאַיִם זֶה בָּזֶה:
בְּיָדוֹ
דְּמִחַיַּיב
אָשֵׁי
רֵישׁ
1. יָם ?
n. pr.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
n. patron.
repos, vie paisible, bonheur sans trouble.
2. ש.מ.ד. ?
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
3. גַּמְלָא ?
gâteau.
litière, lit nuptial.
1 - chameau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
2 - peine, tourment.
4. חֲנִינָא ?
n. pr.
1 - tortue.
2 - chariot couvert.
2 - chariot couvert.
1 - souche, tronc.
2 - descendant d'une famille honorable.
2 - descendant d'une famille honorable.
n. pr.
5. מִן ?
1 - modèle, forme.
2 - moule.
2 - moule.
restant, dernier.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10