1.
וְלֹא כָּרָאוּי לִגְמַלִּים וְאִי דִּשְׁכִיחִי גְּמַלִּים אַמַּאי פָּטוּר פּוֹשֵׁעַ הוּא וְאִי דְּלָא שְׁכִיחִי גְּמַלִּים פְּשִׁיטָא אָנוּס הוּא אֶלָּא לָאו דְּאָתַיִין לִפְרָקִים וַאֲתוֹ גְּמַלִּים וְאָרְעוּהּ וַאֲתוֹ שְׁווֹרִים וּנְפַלוּ בֵּיהּ וְקָתָנֵי _ _ _ אַלְמָא כֵּיוָן דְּהַשְׁתָּא לֵיכָּא אָנוּס הוּא:
מַאי
עֲלֵיהּ
רַבִּי
פָּטוּר
2.
תָּא שְׁמַע נָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר חֵרֵשׁ _ _ _ וְקָטָן סוֹמֵא וּמְהַלֵּךְ בַּלַּיְלָה חַיָּיב פִּקֵּחַ וּמְהַלֵּךְ בַּיּוֹם פָּטוּר וְאַמַּאי נֵימָא מִדְּהָוֵי פּוֹשֵׁעַ לְעִנְיַן חֵרֵשׁ הָוֵי נָמֵי פּוֹשֵׁעַ לְעִנְיַן פִּקֵּחַ אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ לָא אָמְרִינַן מִגּוֹ שְׁמַע מִינַּהּ:
יָכוֹל
שׁוֹטֶה
הַתְלָעָה
אֵצֶל
3.
תָּא שְׁמַע לֹא כִּסָּהוּ כָּרָאוּי וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת חַיָּיב _ _ _ דָמֵי אִילֵּימָא לֹא כָּרָאוּי לִשְׁווֹרִים וְלֹא כָּרָאוּי לִגְמַלִּים צְרִיכָא לְמֵימַר דְּחַיָּיב:
לֹא
אִיבְּעִי
הֵיכִי
אֵצֶל
4.
_ _ _ אִיבְּעִי לַן הָכִי הוּא דְּאִיבַּעְיָא לַן כִּסָּהוּ כִּסּוּי שֶׁיָּכוֹל לַעֲמוֹד בִּפְנֵי שְׁווֹרִים וְאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲמוֹד בִּפְנֵי גְמַלִּים וּשְׁכִיחִי גְּמַלִּים וְהִתְלִיעַ מִתּוֹכוֹ מַהוּ מִי אָמְרִינַן מִגּוֹ דְּהָוֵי פּוֹשֵׁעַ אֵצֶל גְּמַלִּים הָוֵי פּוֹשֵׁעַ נָמֵי לְעִנְיַן הַתְלָעָה אוֹ דִלְמָא לָא אָמְרִינַן מִגּוֹ:
הָוֵי
קָא
כִּי
חֲמוֹר
5.
תָּא שְׁמַע לֹא כִּסָּהוּ כָּרָאוּי וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת חַיָּיב הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא לֹא כָּרָאוּי לִשְׁווֹרִים וְלֹא כָּרָאוּי לִגְמַלִּים _ _ _ צְרִיכָא לְמֵימַר דְּחַיָּיב אֶלָּא לָאו כָּרָאוּי לִשְׁווֹרִים וְלֹא כָּרָאוּי לִגְמַלִּים הֵיכִי דָמֵי אִי דִּשְׁכִיחִי גְּמַלִּים פּוֹשֵׁעַ הוּא וְאִי דְּלָא שְׁכִיחִי גְּמַלִּים אָנוּס הוּא:
פְּשִׁיטָא
לְאַחֲרָיו
וְאִי
יִצְחָק
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
1 - se précipiter.
2 - presser.
3 - être étroit.
2 - presser.
3 - être étroit.
hifil
insister, presser.
2. ?
3. .ה.ל.כ ?
paal
frapper, presser.
hitpael
frapper.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - se coucher, s'accoupler.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
nifal
celui qui a subi une relation sexuelle.
piel
1 - irriguer.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
poual
carré.
hifil
accoupler.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
2 - scier.
hitpeel
livré.
4. אַחֲרֵי ?
1 - jeune animal sauvage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
épis.
n. pr.
5. לָא ?
n. patron.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
n. pr.
1 - espérance.
2 - regard, appui, .
2 - regard, appui, .
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10