1. בְּבוֹר בִּרְשׁוּתוֹ רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ בּוֹר בִּרְשׁוּתוֹ נָמֵי חַיָּיב דִּכְתִיב ''בַּעַל הַבּוֹר'' בְּבוֹר דְּאִית לֵיהּ בְּעָלִים קָאָמַר רַחֲמָנָא:
חַיָּיו
אָשֵׁי
סָבַר
לִרְשׁוּת
2. _ _ _ רַב אָשֵׁי הַשְׁתָּא דְּאוֹקֵימְתַּהּ לְרַב יוֹסֵף לְדִבְרֵי הַכֹּל לְרַבָּה נָמֵי לָא תּוֹקְמַהּ כְּתַנָּאֵי:
אָמַר
הַבּוֹר
דְּאִי
שֶׁכֵּן
3. אָמַר רַבִּי אַחָא אַף עַל פִּי כֵן מֵת _ _ _ בַּצָּמָא שֶׁנֶּאֱמַר ''וּסְבִיבָיו נִשְׂעֲרָה מְאֹד'' מְלַמֵּד שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְדַקְדֵּק עִם סְבִיבָיו אֲפִילּוּ כְּחוּט הַשַּׂעֲרָה רַבִּי נְחוּנְיָא אָמַר מֵהָכָא ''אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו'':
לְרַב
עָלְתָה
בְּסוֹד
בְּנוֹ
4. מֵיתִיבִי הַחוֹפֵר בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּפְתָחוֹ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד פָּטוּר וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי לַעֲשׂוֹת _ _ _ לְפִי שֶׁאֵין עוֹשִׂין חָלָל תַּחַת רְשׁוּת הָרַבִּים:
זֶה
קָא
הָאוֹמֵר
כֵּן
5. תָּנוּ _ _ _ מַעֲשֶׂה בְּבִתּוֹ שֶׁל נְחוּנְיָא חוֹפֵר שִׁיחִין שֶׁנָּפְלָה לְבוֹר גָּדוֹל בָּאוּ וְהוֹדִיעוּ אֶת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן דּוֹסָא שָׁעָה רִאשׁוֹנָה אָמַר לָהֶם שָׁלוֹם שְׁנִיָּה אָמַר לָהֶם שָׁלוֹם שְׁלִישִׁית אָמַר לָהֶם עָלְתָה:
דְּאִית
קָא
שֶׁכֵּן
רַבָּנַן
1. .א.מ.ר ?
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
être élevé.
paal
1 - être impétueux.
2 - partir.
2. בַּעַל ?
n. pr.
Malheur ! Hélas !
noirceur.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
3. מִי ?
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
joie, allégresse.
chemin.
4. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
jumeaux.
5. שָׁלוֹם ?
incision.
trompette.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10