דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הָדָר
majesté.
espèce d'arbre.
beau, magnifique.
n. pr.
espèce d'arbre.
beau, magnifique.
n. pr.
הוּא
il, lui, il est.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
הנה
Paal
jouir.
Nifal
profiter, jouir.
Piel
faire profiter.
Afel
être utile, faire profiter.
prendre effet.
prendre effet.
הַנָּחָה
exemption.
pose.
supposition.
retrait.
pose.
supposition.
retrait.
זָנָב
queue, bout.
חֲזִיר
porc.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חַיָּה
animal.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
vie.
troupe.
saine.
sage-femme, femme en couches.
village.
חָלוּק
vêtement uni et lisse.
חלק
Paal
partager.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
Nifal
partagé.
se répandre.
se répandre.
Piel
partager, disperser.
détruire.
détruire.
Poual
partagé.
Hifil
polir, unir.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
Houfal
poli, égalisé.
flatté.
partagé.
flatté.
partagé.
Hitpael
se partager.
partagé.
partagé.
Nitpael
se partager.
partagé.
partagé.
חֲמוֹר
âne.
tas.
n. pr.
tas.
n. pr.