1. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבִּי אָבִין אָמַר רַבִּי אִילְעָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן טַעֲנַת אֲבֵידָה בְּפִקָּדוֹן וְנִשְׁבַּע וְחָזַר וְטָעַן טַעֲנַת גְּנֵיבָה וְנִשְׁבַּע וּבָאוּ _ _ _ פָּטוּר הוֹאִיל וְיָצָא יְדֵי בְּעָלִים בִּשְׁבוּעָה רִאשׁוֹנָה:
וְנִקְרַב
עָסְקִינַן
עֵדִים
זֵירָא
2. צְרִיכִין כְּפִירָה בְּמִקְצָת וְהוֹדָאָה בְּמִקְצָת וְאֵלּוּ הֵן שׁוֹמֵר חִנָּם וְהַשּׁוֹאֵל _ _ _ שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר:
מִן
נוֹשֵׂא
הוּא
בִּרְשׁוּתֵיהּ
3. בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא מָמוֹן הַמְחַיְּיבוֹ כֶּפֶל פּוֹטְרוֹ מִן הַחוֹמֶשׁ אוֹ _ _ _ שְׁבוּעָה הַמְחַיַּיבְתּוֹ כֶּפֶל פּוֹטַרְתּוֹ מִן הַחוֹמֶשׁ:
וְטָעַן
דִלְמָא
יוֹחָנָן
לֹא
4. שׁוֹאֵל ''וְכִי יִשְׁאַל'' וָיו מוֹסִיף עַל עִנְיָן רִאשׁוֹן שׂוֹכֵר אִי לְמַאן דְּאָמַר כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר הַיְינוּ שׁוֹמֵר שָׂכָר אִי לְמַאן דְּאָמַר כְּשׁוֹמֵר חִנָּם _ _ _ שׁוֹמֵר חִנָּם:
הַיְינוּ
אָמַר
צְרִיכִין
לָאו
5. אֲמַר לֵיהּ זוֹ לֹא שָׁמַעְתִּי כַּיּוֹצֵא בָּהּ שָׁמַעְתִּי דְּאָמַר רַבִּי אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן טַעֲנַת אָבַד וְנִשְׁבַּע וְחָזַר וְטָעַן טַעֲנַת גַּנָּב וְנִשְׁבַּע וּבָאוּ עֵדִים פָּטוּר מַאי טַעְמָא _ _ _ מִשּׁוּם דְּקָנָה בִּשְׁבוּעָה רִאשׁוֹנָה:
שֶׁטָּעַן
לָאו
מִכְּלָל
וָיו
1. .ט.ע.נ ?
paal
mépriser, insulter.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
2. זוֹ ?
absinthe.
n. pr.
pronom démonstratif.
fatigue.
3. רַב ?
piège.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
nécessité, refus.
1 - exemple.
2 - comparaison.
3 - spectacle.
4. שָׁלֹשׁ ?
trois.
cuisinière.
1 - premier-né.
2 - chef.
1 - quart.
2 - carré.
5. .ש.א.ל ?
paal
humilier, abaisser.
piel
fouler, écraser.
poual
être mis en comparaison, être estimé autant.
afel
être méprisé.
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10